Mientras tanto, esa tarde, Yurika, a quien Anton le había dado permiso de su empresa, almorzó con sus padres mientras charlaban en la mesa del comedor.
—¿Estás segura, Yurika, de tu decisión de casarte con Anton? -preguntó el señor Syamsul. —Por supuesto que sí, papá. Anton es el dueño de la empresa en la que trabajo y de muchas otras empresas, es un hombre rico y nuestro futuro estará garantizado más adelante”, respondió Yurika. “¿Eran cercanos desde que trabajabas en esa empresa?” El padre de Yurika preguntó de nuevo. “Han estado muy unidos durante el último año, tal vez porque Anton siempre está ocupado y rara vez está en su empresa en Malasia. Pero lo conozco muy bien, él realmente me ama”. —Pero ¿por qué vino a visitar esta casa ayer mismo? -preguntó la señora Aisyah, la madre de Yurika. "Como dije antes, Anton siempre está ocupado ocupándose de sus empresas en varios países y también tiene que ir a la oficina central en Yakarta", dijo Yurika. —Ah, ¿es así? ¿No te sentirás solo más adelante si te casas y vives solo durante mucho tiempo? -Por supuesto que no, señora. —Antón está ocupado con su trabajo o negocio, cuyas ganancias también irán a parar a mí —respondió Yurika. “Sí, si vuestra determinación es tan firme, Padre y Madre sólo pueden daros su bendición. ¿No es así, señor? dijo la Sra. Aisyah mientras le preguntaba al Sr. Syamsul. "Sí, señora", respondió el señor Syamsul. "¿Dónde estuvo viviendo Anton todo este tiempo mientras estaba en Malasia?" -Continuó el Sr. Syamsul preguntando a su hija. “Cuando se construyó la sucursal aquí, Anton vivía en un hotel. Después de eso, alquiló una casa y finalmente compró un apartamento no lejos de la oficina”. Yurika explicó. "¿Dónde planeas vivir después de casarte?" La señora Aisyah preguntó. -Sí, en esta casa, señora. Esta casa será ampliada más adelante y construida de forma más magnífica. —Papá y madre también estarán felices más tarde —dijo Yurika para asegurarse. "Si ese es el caso, estoy totalmente de acuerdo", afirmó Syamsul. "Sí señor, no puedo esperar a considerar tener nietos", agregó la señora Aisyah con una sonrisa. “Me casé con Anton no por mi propia felicidad, sino también por la de mi padre y mi madre en el futuro. —Por tanto, si Anton viene aquí con sus padres a finales de este mes, padre y madre deberán recibirlos y servirles bien —solicitó Yurika. —Hmm, no necesitas preocuparte por eso, Yurika. “Mamá y papá los recibirán muy bien en esta casa”, le aseguró la señora Aisyah a su hija. "También tienes que saber ganarte el corazón de tus futuros suegros, Yurika, para que apoyen todas las decisiones que Anton tome por ti en el futuro", aconsejó el señor Syamsul. —Por supuesto, papá. "He pensado en todo. Lo más importante ahora es que mamá y papá hagan planes de inmediato para recibir a Anton y sus padres en esta casa a finales de mes", pidió Yurika. —Sí, Yurika. Mamá y papá nunca te defraudarán. “Ah, sí. Después de casarte, ¿seguirás trabajando en la empresa de Anton?” -preguntó la señora Aisyah. “Tal vez Anton no me permita trabajar más, sólo ocuparme de las tareas del hogar en casa. Y también dijo que pasaría más tiempo en Malasia con nosotros, en comparación con otros países más adelante", dijo Yurika. "Esa es una de las cosas que espero", dijo la señora Aisyah con una sonrisa. La familia del Sr. Syamsul no es una familia rica, pero son bastante adinerados con el negocio de muebles que el Sr. Syamsul administra en Malasia. Yurika es la mayor de 3 hermanos, sus hermanos menores actualmente todavía están en la universidad y la escuela. El señor Syamsul y la señora Aisyah seguramente tenían grandes esperanzas en su hija mayor, por eso preguntaron con tanto detalle sobre Anton, su futuro yerno. Solo hay una cosa que Yurika oculta a sus padres sobre Anton, es decir, el estado actual de Anton, que es que en realidad tiene una esposa llamada Angel que vive en Yakarta. Ella se vio obligada a encubrirlo porque estaba segura de que el Sr. Syamsul y la Sra. Aisyah no querían que su hija mayor se convirtiera en la segunda esposa de un hombre del conglomerado, a pesar de que allí el respeto propio se valoraba más que la riqueza que uno poseía.Sin embargo, parece que Yurika está decidida a jugar con fuego, y tal vez ha considerado cuidadosamente su decisión de casarse con Anton, quien ya está casado.
Hoy en día es difícil distinguir entre una rompehogares y una mujer dispuesta a ser amante, no todo se basa en el amor sino en la lujuria y la ambición. ¿Qué pasaría si un día el señor Syamsul y la señora Aisyah descubrieran que Anton en realidad se había casado antes de casarse con su hija mayor? ¿Y qué pasará con Yurika si todo esto se revela más adelante? Lo que es cierto es que actualmente Yurika está firme en su determinación de casarse con Anton, pues además de que Anton es rico, la relación ilícita que suelen tener la vuelve adicta.****
Esa tarde, en el pueblo de pescadores, el señor Jaka y la señora Ningsih estaban ocupados secando el pescado salado que habían estado preparando durante los últimos días. La luna todavía brillaba esa noche, por lo que hasta ese día, los ingresos que el padre de Roy obtenía de la pesca apenas le alcanzaban para vivir. Por este motivo, el señor Jaka alterna su actividad con la elaboración de pescado salado como ingreso adicional, pues el precio de venta es bastante prometedor.
Una parte del pescado salado que ya está completamente seco se introduce en sacos o cajas de 1,5 metros de diámetro hechas de tablones cubiertos con sacos o lonas. Esto es útil para mantener la frescura del pescado salado que ha sido secado durante varios días y previamente remojado en agua salada. -Señor, ¡podemos vender algo de este pescado salado! ¿Vendrán tus clientes esta tarde? -preguntó la señora Ningsih. -Sí, vendrán esta tarde a comprar este pescado seco salado. "Mañana por la mañana lo llevarán a los mercados para venderlo de nuevo a los minoristas", respondió el señor Jaka, confirmando que los clientes especiales para su pescado salado vendrían esta tarde.—Entonces, ¿sus clientes vuelven a venderlos a los minoristas en los mercados? "Pensé que eran ellos los que vendían directamente a los consumidores", dijo la señora Ningsih.“No, excepto los clientes que compran pescado fresco. "Ellos van directamente a los hogares de los consumidores para venderles el pescado", explicó Jaka.—El precio de este pescado salado es bastante alto, ¿no es así, señor? Sólo se necesita tiempo para procesarlo hasta que esté completamente seco”.“Sí, tenemos que secarlo durante días. El precio varía según el tipo de pescado”. El señor Jaka explicó."Aunque salga al mar y pesque mucho pescado, yo mismo prepararé este pescado salado. Los ingresos son bastante buenos, señor, y además de eso, también me da algo que hacer".“Sí, tú decides. Lo que es seguro es que no hay que excederse o te cansarás”. dijo el señor Jaka, luego se sentaron bajo un pino que crecía no lejos del borde de la playa."Madre padre. ¡Toma, Hesti, prepárate un poco de té helado para refresca
Dejó el cuerpo de la señora Surti sobre la cama, aunque la parte de atrás de la ropa de la mujer, que tenía la misma edad que la de su madre, estaba un poco húmeda porque se había caído en el baño antes. Después de acostarla, Roy revisó si alguna parte del cuerpo de la Sra. Surti estaba herida.—¿Qué pasa, señora Surti? ¿Por qué te caíste en el baño? ¿Que parte le duele señora? "Sólo veo la parte del tobillo que está un poco magullada", preguntó Roy.-Me resbalé en el baño, Roy. “Debido a que pisé el jabón que se había caído de su lugar, aparte del tobillo, también sentí dolor en la cintura y las caderas”, dijo la señora Surti.—Entonces, señora Surti, acuéstese boca abajo ahora, déjeme intentar masajearla y frotarla."¿Realmente puedes masajear y frotar?" -preguntó la señora Surti, sintiéndose dubitativa.—Como masajista y masajista terapéutico, por supuesto que no, señora. Pero quién sabe, tal vez pueda ayudar a aliviar el dolor en la parte del cuerpo que la señora Surti dijo que le
Finalmente Roy pudo lograr lo que quería lograr, mientras su cuerpo se tensaba al igual que el cuerpo de la sirvienta, llegó a la cima, marcado por su cuerpo empapado en sudor para luego caer sin fuerzas sobre el cuerpo de la señora Surti, quien lo había logrado antes con una sonrisa de satisfacción.“Lo siento, señora. "No puedo aguantar más", dijo Roy, cuyo cuerpo todavía estaba aplastado y en los brazos de la criada de la casa de lujo.-Está bien, Roy. En realidad te agradezco el calor que me acabas de brindar, hacía mucho tiempo que no lo sentía y ahora lo vuelvo a sentir. Eres realmente increíble, nunca antes había logrado algo tan asombroso al hacer el amor con mi esposo”, elogió la Sra. Surti con una sonrisa.“No puedo contenerlo más, mamá, todo empezó cuando ocurrió ese incidente con la tía en el baño. "La señora Surti debería haberme regañado antes, cuando no pude resistirme a tocar las partes sensibles de su cuerpo", dijo Roy, quien se sintió arrepentido por el incidente ocu
“Hmmm, es bueno que cada mes esta empresa central experimente un progreso bastante rápido. "Espero que en el futuro puedan mejorar este rendimiento, al menos mantenerlo para que no baje", afirmó Anton, sintiéndose satisfecho tras ver el informe mensual de la compañía. “Sí señor, seguiremos esforzándonos para que esta empresa siempre experimente avances en todos los ámbitos cada mes”, afirmó Bramasta. “Si cada mes siempre hay un aumento como este, nunca se debe dudar en aumentar los salarios de todos los empleados de esta empresa en el futuro. "Gracias a su duro trabajo esta empresa avanza y se desarrolla cada vez más", afirma Anton, quien es verdaderamente sabio cuando está en la oficina. -Está bien señor, gracias. A partir del mes que viene voy a aumentar los sueldos de los empleados. Cuéntaselo a tus compañeros, ¿vale, Dira? dijo Bramasta mientras pedía a su secretaria personal que transmitiera la buena noticia a todos los empleados de la oficina. “Está bien señor, ahora mism
El señor Jonan y la señora Via siguieron a su hija al interior de la casa, inmediatamente fueron invitados a la sala donde habían hermosas sillas usualmente utilizadas para sentar a los miembros de la familia o invitados que eran considerados cercanos a la familia de Angel y Anton.La señora Surti, como sirvienta principal de la casa, los atendió de inmediato, comenzando por brindarles bebidas y bocadillos, así como otras necesidades que necesitaban los padres de la señora de la casa.“Hmm, han pasado más de 4 meses desde que llegamos aquí, pero resulta que la casa de Angel está mejorando y el aire en la habitación es más fresco. ¿Verdad, señor? elogió la Sra. Via mientras le preguntaba al Sr. Jonan.“Sí Via, también vi y sentí eso. ¿Anton todavía está en el extranjero, Ángel? Entonces el señor Jonan le preguntó a su hija.—Sí, papá, a finales del mes pasado volvió a casa y luego se quedó en casa una semana y regresó a Malasia —respondió Ángel con una sonrisa forzada porque tenía que
“¡Vaya! Es la primera vez que papá prueba un pescado a la parrilla tan delicioso. En realidad es más delicioso comer sin usar cuchara. Papá nunca pensó que fuera cierto lo que decían de que era más delicioso comer directamente con las manos. "Papá no lo creía y pensaba que era una mala costumbre", cuenta Jonan, sorprendido por la cena en casa de su hija.“Sí señor, resulta que aquello que menospreciamos no siempre es lo que nos parece más especial. Además, el pescado a la parrilla acompañado de chile es realmente increíblemente delicioso. ¿Compraste tú este pescado a la parrilla o lo preparó la señora Surti? elogió la señora Via mientras preguntaba.—Esto se llama atún, mamá. Esta tarde volví a casa temprano a propósito de la oficina porque papá y mamá querían venir aquí. Luego invité a la señora Surti a ir de compras y comprar estos peces. "Bueno, Roy asa este atún con las especias y las combinaciones de chile", dijo Angel.—¿Roy? ¿Quién es él? El señor Jonan y la señora Via pregunta
-De mi madre en el pueblo, señor. "Como a menudo veía a mi madre asar el pescado que mi padre traía del mar, finalmente intenté prepararlo con mis amigos en la playa", dijo Roy.—Oh, entonces tu padre es pescador, ¿eh, Roy?“Sí señor, a menudo ayudo a papá si sus amigos no pueden ir al mar”.“Ya veo, ¿cómo te fue en la escuela mientras ayudabas a tu padre en el mar?” Esta vez fue la señora Via quien preguntó.“Ayudo a papá durante las vacaciones escolares, mamá. "Como mañana es domingo o un día festivo y más a menudo durante las vacaciones de promoción de clase o cuando te graduaste de la escuela secundaria hace unos meses", explicó Roy.“Es una pena que no hayas pensado primero en trabajar, sino en continuar tus estudios en la universidad. ¿Tus padres no pueden pagar tus estudios universitarios? -preguntó de nuevo la señora Via.“Mi padre me dijo que fuera a la universidad, aunque dijo que no sería fácil encontrar el dinero. Sin embargo, papá todavía intentará satisfacer todas mis ne
"He oído que a papá y mamá, señora, les encanta y elogian mucho el atún a la parrilla que usted prepara", dijo la señora Surti, iniciando la conversación en la mesa del comedor.—Sí, señora, tampoco esperaba que a la gente rica como ellos le gustara el pescado a la parrilla al estilo pueblo. De hecho, me invitaron a su casa la semana que viene para preparar más atún a la parrilla para una cena familiar”, dijo Roy.“¡Vaya! El señor Jonan y la señora Via definitivamente serán más comprensivos contigo. "Podría ser que más adelante te pidan que trabajes en su casa", dijo la señora Ratni.—No, señora, me quedaré aquí para ayudar a la tía. "Porque desde el principio fue mi tía quien me ayudó, de lo contrario probablemente me habría convertido en un vagabundo en esta ciudad", dijo Roy.—Sí, Roy, incluso si papá y mamá Nyonya te lo piden, tienes que ser inteligente y encontrar las razones adecuadas para quedarte aquí. "Es una muestra de gratitud por su ayuda, señora", dijo la señora Surti.“P