“No me extraña que quisiera venir a tu pensión para conocerte, teniendo en cuenta que dijiste que actualmente estás trabajando en una empresa mientras que tu amigo realmente quiere poder trabajar en esta ciudad como tú”.
Dijo su compañero barbero. -Sí, me equivoqué al mentirle. Espero que Roy no venga a verme porque seguro que será un lío aquí. La carga de la vida diaria aumentará y nada es gratis en esta ciudad, ¿verdad? Por favor Ronal con pesar. “¿Qué pasa si Roy viene a esta ciudad a buscarte? ¿No te sientes culpable por dar la dirección falsa de tu pensión? Ronal entró en pánico cuando su amigo le hizo esa pregunta. "Ay..! Vamos Dehan, no me confundas aún más. ¡Vamos, concentrémonos en nuestro trabajo! Lo que pasará es que cometeré el error de cortarle nuevamente el cabello al cliente”. Ronal dijo que invitó a Dehan a dejar de hablar de Roy.*****
Esa mañana, en el pueblo pesquero, el señor Jaka regresó a casa con una pesca bastante grande. Como de costumbre, mientras esperaban a los compradores habituales del pescado colocado frente a la casa, el señor Jaka y su familia se sentaron en la sala de estar.
"Aquí tiene su café, señor", le dijo la señora Ningsih al señor Jaka. “Gracias, Hesti, ¿ya fue a la escuela?” -preguntó el señor Jaka. "Se fue con sus amigos", respondió la señora Ningsih. —Ah, sí. ¿Ya ha tenido noticias de Roy, señora? "Lleva más de una semana en la ciudad", volvió a preguntar el señor Jaka. —Todavía no, señor, usted sabe que ese niño es muy tranquilo. "Espera un minuto, tomaré mi teléfono celular de la habitación para llamarlo", dijo la Sra. Ningsih, levantándose de su asiento y dirigiéndose a la habitación para buscar su teléfono celular. Después de unos momentos, la Sra. Ningsih regresó a la sala y se sentó junto a su esposo. “Hola Roy”, dijo la señora Ningsih a través de su teléfono celular. —Sí, señora —respondió Roy. —Vaya, estás muy callado a pesar de que llevas más de una semana en la ciudad. ¿Cómo es? ¿Ya encontraste trabajo? “Lo siento señora, tan pronto como llegué a Yakarta me concentré inmediatamente en buscar trabajo. "Ahora trabajo en una fábrica", dijo Roy, ocultando el hecho de que actualmente trabaja como jardinero en una casa de lujo propiedad de un director de la empresa. “Gracias a Dios que tienes trabajo, mamá y papá estarán felices de escuchar eso. Entonces vives allí con Ronal, ¿no? -preguntó la señora Ningsih de nuevo. —No, señora, porque la pensión de Ronal está lejos de donde trabajo. "Buscaré una pensión cerca de la fábrica", Roy volvió a ocultar el hecho de que nunca había visto a Ronal desde que llegó a la ciudad. “Ah ya veo, bueno, sea lo que sea lo que sea, lo importante es que ahora tienes trabajo allí. “No se queden callados si ya no están ocupados o si sucede algo, contáctenos aquí”, dijo la Sra. Ningsih. "Sí, señora", dijo Roy, que estaba regando las plantas del jardín delantero de la casa de su empleador. “Está bien, sigue con tu trabajo. Mamá y papá solo quieren saber cómo estás después de llegar a la ciudad”. -Sí, señora, salude a papá y a Hesti. "Estoy bien aquí y estoy trabajando y ya no hay necesidad de preocuparse por mí", dijo Roy mientras terminaba la llamada en su teléfono celular. “Escuché antes que Roy consiguió un trabajo en la ciudad, ¿eh? ¿Dónde trabaja? -preguntó el señor Jaka. -Sí, Roy trabaja en una fábrica. —Y vive en una pensión cerca de la fábrica donde trabaja —respondió la señora Ningsih. “Gracias a Dios, entonces el niño tiene un fuerte deseo de ser independiente. Aunque le dije que continuara sus estudios en la universidad, no quiso hacerlo. "Aunque nuestra vida es difícil, intentaré cubrir el coste de la universidad", dijo el Sr. Jaka. “Sí, Roy prefirió buscar trabajo en la ciudad en lugar de ir a la universidad. “Dijo que deberíamos enviar a Hesti a la universidad más tarde porque es una niña”, transmitió la Sra. Ningsih lo que Roy le había dicho. “Hmmm, sé que esa es una de las razones por las que decidió buscar un trabajo en lugar de ir a la universidad. Él realmente ama a su hermano menor, como padres deberíamos estar agradecidos de tener un par de hijos e hijas que entienden la situación económica de sus padres”. "Sí señor, espero que tengan éxito en el futuro y tengan una vida mucho mejor que la nuestra", dijo la señora Ningsih. "Amén..!" dijo el señor Jaka.****
La oficina central de la empresa de importación y exportación de Anton está en Yakarta, y mientras estaba en el extranjero, la oficina estaba dirigida por su primo llamado Bramasta. Anton sólo va allí cuando está en Yakarta o regresa a casa con su esposa Angel Zinta.
El último domingo de ese mes, Anton salió de Malasia rumbo a Yakarta. Normalmente va directo a casa de su esposa, pero esta vez Anton fue desde el aeropuerto a casa de su primo, que estaba bastante lejos de la casa de Angel. La llegada de Anton a la casa de su primo no sorprendió a Bramasta y su esposa, pues antes de ir allí, Anton les había dicho que a su regreso a Yakarta esta vez deliberadamente no se detendría en la casa de Angel sino en la de su primo.
"Hoy no fui a la oficina deliberadamente porque Anton había planeado pasar por aquí desde el aeropuerto", dijo Bramasta cuando Anton ya estaba en su casa. —Sí, esta vez a mi regreso deliberadamente no pasaré por la casa de Ángel porque tengo otros asuntos de los que, por supuesto, mi esposa no debe saber nada. "¿Qué necesitas?" —preguntó Bramasta. “¡Sí, lo hay, sólo quieres saberlo!” “¡Él... él... él...!” Secreto, ¿eh? Bramasta preguntó de nuevo acompañado de risas. -Sí, eres el único que lo sabrá más tarde. También tienes que mantener esto en secreto para Fitria”, pidió Anton. “¡Vaya, es así de malo! ¿Qué pasa? ¿Por qué eres tan reservado? Bramasta se volvió cada vez más desorientado y curioso. -Te lo diré más tarde, ahora quiero que encuentres un hombre y una mujer de mediana edad de la misma edad que papá y mamá. ¿Puedes hacerlo?" Anton preguntó. "¿Para qué?" —preguntó Bramasta.“Dios, no hagas demasiadas preguntas primero. Haz lo que te pido y entonces sabrás por ti mismo para qué sirve”, dijo Anton, algo molesto con su primo.“¿Qué pasa con la señora Ginah, la criada, y el señor Sobri, el limpiador del jardín? —Ambos parecen tener la misma edad que el tío y la tía —ofreció Bramasta.“Hmmm... Eso no está mal.”"¿Para qué sirve?" Bramasta que no pudo contener su curiosidad.-No se lo digas a nadie, ¿de acuerdo? Llevaré a la señora Ginah y al señor Sobri a Malasia como tutores matrimoniales para reemplazar a papá y mamá”.“¡Loca! ¿Quieres casarte otra vez?!” Bramasta exclamó sorprendido.“Shhh... no hables demasiado alto, tu esposa podría oírte. "Sí, quiero volver a casarme con una chica malasia a principios del próximo mes", dijo Anton en un susurro.—Entonces ¿qué pasa con Ángel?“Pase lo que pase, ella sigue siendo mi esposa. —Bueno, la que está en Alemania es mi segunda esposa —respondió Anton con naturalidad, sin sentirse en lo más mínimo culpable.“¿Ánge
Mientras tanto, esa tarde, Yurika, a quien Anton le había dado permiso de su empresa, almorzó con sus padres mientras charlaban en la mesa del comedor.—¿Estás segura, Yurika, de tu decisión de casarte con Anton? -preguntó el señor Syamsul.—Por supuesto que sí, papá. Anton es el dueño de la empresa en la que trabajo y de muchas otras empresas, es un hombre rico y nuestro futuro estará garantizado más adelante”, respondió Yurika.“¿Eran cercanos desde que trabajabas en esa empresa?” El padre de Yurika preguntó de nuevo.“Han estado muy unidos durante el último año, tal vez porque Anton siempre está ocupado y rara vez está en su empresa en Malasia. Pero lo conozco muy bien, él realmente me ama”.—Pero ¿por qué vino a visitar esta casa ayer mismo? -preguntó la señora Aisyah, la madre de Yurika."Como dije antes, Anton siempre está ocupado ocupándose de sus empresas en varios países y también tiene que ir a la oficina central en Yakarta", dijo Yurika.—Ah, ¿es así? ¿No te sentirás solo m
—Entonces, ¿sus clientes vuelven a venderlos a los minoristas en los mercados? "Pensé que eran ellos los que vendían directamente a los consumidores", dijo la señora Ningsih.“No, excepto los clientes que compran pescado fresco. "Ellos van directamente a los hogares de los consumidores para venderles el pescado", explicó Jaka.—El precio de este pescado salado es bastante alto, ¿no es así, señor? Sólo se necesita tiempo para procesarlo hasta que esté completamente seco”.“Sí, tenemos que secarlo durante días. El precio varía según el tipo de pescado”. El señor Jaka explicó."Aunque salga al mar y pesque mucho pescado, yo mismo prepararé este pescado salado. Los ingresos son bastante buenos, señor, y además de eso, también me da algo que hacer".“Sí, tú decides. Lo que es seguro es que no hay que excederse o te cansarás”. dijo el señor Jaka, luego se sentaron bajo un pino que crecía no lejos del borde de la playa."Madre padre. ¡Toma, Hesti, prepárate un poco de té helado para refresca
Dejó el cuerpo de la señora Surti sobre la cama, aunque la parte de atrás de la ropa de la mujer, que tenía la misma edad que la de su madre, estaba un poco húmeda porque se había caído en el baño antes. Después de acostarla, Roy revisó si alguna parte del cuerpo de la Sra. Surti estaba herida.—¿Qué pasa, señora Surti? ¿Por qué te caíste en el baño? ¿Que parte le duele señora? "Sólo veo la parte del tobillo que está un poco magullada", preguntó Roy.-Me resbalé en el baño, Roy. “Debido a que pisé el jabón que se había caído de su lugar, aparte del tobillo, también sentí dolor en la cintura y las caderas”, dijo la señora Surti.—Entonces, señora Surti, acuéstese boca abajo ahora, déjeme intentar masajearla y frotarla."¿Realmente puedes masajear y frotar?" -preguntó la señora Surti, sintiéndose dubitativa.—Como masajista y masajista terapéutico, por supuesto que no, señora. Pero quién sabe, tal vez pueda ayudar a aliviar el dolor en la parte del cuerpo que la señora Surti dijo que le
Finalmente Roy pudo lograr lo que quería lograr, mientras su cuerpo se tensaba al igual que el cuerpo de la sirvienta, llegó a la cima, marcado por su cuerpo empapado en sudor para luego caer sin fuerzas sobre el cuerpo de la señora Surti, quien lo había logrado antes con una sonrisa de satisfacción.“Lo siento, señora. "No puedo aguantar más", dijo Roy, cuyo cuerpo todavía estaba aplastado y en los brazos de la criada de la casa de lujo.-Está bien, Roy. En realidad te agradezco el calor que me acabas de brindar, hacía mucho tiempo que no lo sentía y ahora lo vuelvo a sentir. Eres realmente increíble, nunca antes había logrado algo tan asombroso al hacer el amor con mi esposo”, elogió la Sra. Surti con una sonrisa.“No puedo contenerlo más, mamá, todo empezó cuando ocurrió ese incidente con la tía en el baño. "La señora Surti debería haberme regañado antes, cuando no pude resistirme a tocar las partes sensibles de su cuerpo", dijo Roy, quien se sintió arrepentido por el incidente ocu
“Hmmm, es bueno que cada mes esta empresa central experimente un progreso bastante rápido. "Espero que en el futuro puedan mejorar este rendimiento, al menos mantenerlo para que no baje", afirmó Anton, sintiéndose satisfecho tras ver el informe mensual de la compañía. “Sí señor, seguiremos esforzándonos para que esta empresa siempre experimente avances en todos los ámbitos cada mes”, afirmó Bramasta. “Si cada mes siempre hay un aumento como este, nunca se debe dudar en aumentar los salarios de todos los empleados de esta empresa en el futuro. "Gracias a su duro trabajo esta empresa avanza y se desarrolla cada vez más", afirma Anton, quien es verdaderamente sabio cuando está en la oficina. -Está bien señor, gracias. A partir del mes que viene voy a aumentar los sueldos de los empleados. Cuéntaselo a tus compañeros, ¿vale, Dira? dijo Bramasta mientras pedía a su secretaria personal que transmitiera la buena noticia a todos los empleados de la oficina. “Está bien señor, ahora mism
El señor Jonan y la señora Via siguieron a su hija al interior de la casa, inmediatamente fueron invitados a la sala donde habían hermosas sillas usualmente utilizadas para sentar a los miembros de la familia o invitados que eran considerados cercanos a la familia de Angel y Anton.La señora Surti, como sirvienta principal de la casa, los atendió de inmediato, comenzando por brindarles bebidas y bocadillos, así como otras necesidades que necesitaban los padres de la señora de la casa.“Hmm, han pasado más de 4 meses desde que llegamos aquí, pero resulta que la casa de Angel está mejorando y el aire en la habitación es más fresco. ¿Verdad, señor? elogió la Sra. Via mientras le preguntaba al Sr. Jonan.“Sí Via, también vi y sentí eso. ¿Anton todavía está en el extranjero, Ángel? Entonces el señor Jonan le preguntó a su hija.—Sí, papá, a finales del mes pasado volvió a casa y luego se quedó en casa una semana y regresó a Malasia —respondió Ángel con una sonrisa forzada porque tenía que
“¡Vaya! Es la primera vez que papá prueba un pescado a la parrilla tan delicioso. En realidad es más delicioso comer sin usar cuchara. Papá nunca pensó que fuera cierto lo que decían de que era más delicioso comer directamente con las manos. "Papá no lo creía y pensaba que era una mala costumbre", cuenta Jonan, sorprendido por la cena en casa de su hija.“Sí señor, resulta que aquello que menospreciamos no siempre es lo que nos parece más especial. Además, el pescado a la parrilla acompañado de chile es realmente increíblemente delicioso. ¿Compraste tú este pescado a la parrilla o lo preparó la señora Surti? elogió la señora Via mientras preguntaba.—Esto se llama atún, mamá. Esta tarde volví a casa temprano a propósito de la oficina porque papá y mamá querían venir aquí. Luego invité a la señora Surti a ir de compras y comprar estos peces. "Bueno, Roy asa este atún con las especias y las combinaciones de chile", dijo Angel.—¿Roy? ¿Quién es él? El señor Jonan y la señora Via pregunta