Cesare Santorini golpeaba fuerte y rítmicamente la madera de la mesa con los dedos, esperando respuestas. Después de tanto tiempo, estaba realmente ansioso. Los diarios estaban guardados en cajones como verdaderas reliquias que debía conservar a toda costa, porque nadie más debía tocarlos. Y siempre miraba en dirección a los cuadernos de vez en cuando, con la esperanza de tener más tiempo para leer los misterios de la vida de Madson Reese bajo llave, como si fueran su mantra. Como una guía que debía seguir para ser tan digno de ella en la muerte como lo fue en vida. El joven cruzó la habitación sin preocuparse de que la mujer tumbada en el sofá pudiera reconocerle y se encaminó en dirección a las escaleras. Entró en el despacho de Cesare con la misma rapidez que la primera vez. Sin avisar, sin esperar invitación. Sin modales. Cesare Santorini se levantó apresuradamente de la silla y volvió a sentarse. – Por fin. ¡Siéntese! – ¡No! La forma en que reaccionó ante la invitación a sent
"Querido Charles, hoy el hombre que dijo ser mi padre me envió otra carta. ¿Debo contestarla? Quizá aún tenga las respuestas que necesito, o quizá me queme las manos otra vez. ¿Es una prueba de papá, o realmente se ha arrepentido? No lo sé. Tengo miedo de equivocarme otra vez. Charles, dime qué hacer". – ¿Qué lees tanto en esos malditos cuadernos? – No te interesa. – Todo lo que lee mi marido me interesa. – No soy tu marido, Sara. De hecho, ya no soy el tuyo. – Después de la muerte del sin gracia, deberíamos haber formalizado todo. Mi bebé no puede nacer como bastardo fuera del matrimonio, pero tú no lo aceptas. – Exactamente. No quiero aceptarlo. Sara Reese puso los ojos en blanco con total falta de paciencia. Después de soportar tantos abusos por parte de Cesare Santorini, por fin se había hartado de fingir que se preocupaba por él o que le dolía lo que decía. – No eres justo conmigo, Cesare. ¿Recuerdas que fuiste tú quien le pidió a mi padre que me dejara quedarme a tu lado?
Todo estaba en silencio en la finca, como si la gente, las plantas e incluso los pájaros supieran que habría un desastre en aquellas tierras y lo hubieran abandonado por ello. Cesare avanzó sin preocuparse de ningún peligro ni de los guardias que pudieran estar vigilando la invasión de forasteros o criminales. Unos cuantos hombres caminaban detrás de él, siguiendo lo que parecía casi una marcha de hombres peligrosos y brutales. Un fotógrafo muy curioso que no paraba de hacer fotos del paisaje le irritaba profundamente, pero no estaba dispuesto a ser grosero. Aquel día, nada le disgustaría más que la posibilidad de que el plan saliera mal, o de que él se hubiera equivocado en sus conclusiones. Pero en cualquier caso, si eso fuera cierto, todo habría terminado. La propiedad, la vida lujosa, la palabra y sobre todo el acuerdo hecho entre dos hombres sin escrúpulos llegarían a su fin. Los animales corrieron hacia los invasores armados mientras Cesare sonreía. Aquella simpática criatura
– Cesare, hablemos, por favor. Lo sé, lo sé. Suena mucho peor de lo que piensas. Pero no es así.Los ojos desesperados de la mujer parecían negros por el susto y el miedo que sentía. Miraba fijamente a cada uno de aquellos hombres mientras intentaba cubrir su propio cuerpo con una sábana muy fina, pero ya no importaba. Las fotos para los periódicos ya habían sido tomadas, y ella sabía que esta iba a ser la peor pesadilla de su vida. – No tengo nada que hablar contigo, Sara.– ¡No! Por favor. ¿Qué vas a hacer?– ¡Quítate de en medio! – le ordenó.– No, Cesare. No le hagas daño.El hombre volvió la cara hacia los ojos, completamente humedecidos por las lágrimas de la mujer que suplicaba por la vida de una escoria a sus pies. La miró de una forma tan superior, como si no fuera más que un maldito insecto, que estaba seguro de que le dolía por la forma en que parpadeaba, provocando que más lágrimas brotaran de sus ojos.Al Sr. Santorini no le importó.– ¡Fuera! No quiero hacer daño a una
"Querido Charles, los días no son los mismos después de lo que vi. Y a pesar de tanta abominación, no me explicó nada. No creo que lo necesitara. Estoy tan asqueada, pero mamá me hizo jurar en mi lecho de muerte que cuidaría de él. ¿Ella lo sabía, Charles? Prefiero creer que no".Cesare Santorini recordó aquellas palabras que había leído en el diario, como tantas otras, y se preguntó lo mismo. ¿Lo sabía ella? ¿Por qué Madson Reese no le había dicho nada? ¿Por qué no lo utilizó para vengarse cuando descubrió la traición de su hermana contra ella? La señorita Madson era, en efecto, muy reservada, pero ¿por qué estaba dispuesta a ocultar un secreto tan terrible?El joven investigador sujetaba los brazos de la mujer que intentaba deshacerse de él a toda costa, mientras una pistola apuntaba al cerebro de Amiro Reese, que, desesperado, miraba a todos con ojos suplicantes. Nadie estaba dispuesto a ayudarle. De hecho, si conseguía librarse de él, difícilmente podría reintegrarse de nuevo en l
El anciano casi conmueve a algunos por la desesperación que mostró al ver su casa consumida por las llamas. Pero no a Cesare Santorini. A él no le importaban las lágrimas, la desesperación o la muerte de aquel hombre.Amiro Reese había sido despiadado desde el nacimiento de Madson, y aunque sabía que la había hecho sufrir mucho en vida, no podía acercarse a aquel hombre. Lo que vio, por lo que tuvo que pasar y guardar como el peor secreto de su vida, le hizo imaginar lo que probablemente sufría cada vez que su padre la tocaba o se acercaba a ella. Tal vez el hecho de que se enamorara tan rápido de él y se entregara de la forma en que lo hizo tuviera algo que ver con su brutal pasado. Ella necesitaba amor y afecto, y él se los dio. Cesare se aprovechó, incluso sin saberlo, de una fragilidad que nunca habría imaginado. Y si lo hubiera sabido de antemano, habría hecho las cosas de otra manera. Si hubiera tenido otra oportunidad...El Sr. Santorini soltó al hombre y lo primero que hizo fu
El gran vientre de Madson le sirvió para confirmarse a sí misma que había dos bebés, y ahora casi se estaba volviendo loca. ¿Por qué tenía que liarse con un hombre que no era bueno y tenía antecedentes familiares de gemelos? Pero al menos la suegra merecía la pena.Se vistió con un perfecto color rojo brillante y se peinó en un sofisticado recogido antes de salir de la habitación. Mientras bajaba las escaleras, pudo oír la música cada vez más alta y animada. Lady Lucy sí que sabía cómo celebrar algo.La mansión estaba en plena efervescencia. El personal se afanaba en rellenar las copas de los invitados, que probablemente saldrían de la fiesta completamente borrachos.Madson tocó por fin con los pies el último peldaño de la escalera, y un amable caballero la ayudó rápidamente a bajar y la acompañó hacia el salón. Ella sonrió sinceramente, aunque seguía encontrando extraña toda la amabilidad de aquella gente.– Madson, querida. Por fin has bajado. – La dama, que llevaba un vestido verde
– Madson, cariño. Abre la puerta. Solo quiero hablar contigo. ¿Qué es lo que pasa? ¿Por qué te has aislado así?Lady Lucy parecía muy preocupada al otro lado de la puerta. La mujer mayor aún intentaba comprender por qué demonios Madson Reese había abandonado su propia fiesta de una manera tan abrupta.Pero la joven que yacía en la cama parecía demasiado conmocionada para reaccionar y dejar entrar a nadie. No quería hablar, y tampoco quería tener que responder a las preguntas de los curiosos en cuanto supieran cuál era su apellido. Así que Madson cerró los ojos durante un rato, hasta que no pudo aguantar más. Necesitaba hablar con alguien. Necesitaba desahogarse de su dolor, y aunque sabía que Lady Lucy merecía toda la confianza del mundo, no era para ella que debían revelarse secretos. Así que se sentó en la cama y buscó bajo la almohada de plumas el pequeño diario de aspecto nuevo. Y antes de que su pluma tocara las páginas en blanco, reflexionó un momento.Las imágenes aún estaban m