Anne passou os braços em volta de Sarah, atordoada.— Anne, seu pai vai ficar bem! Não é possível! — A mulher parecia à beira do colapso.Com lágrimas nos olhos, Anne virou-se para olhar para Kathryn. — Por favor, volta lá e continua tentando! Ele tem que sobreviver! Eu não aceito isso! Ele estava bem, então como isso pôde acontecer do nada? Achei que todos vocês estavam trabalhando para trazê-lo de volta! O que esses especialistas vinham fazendo?! — O som de passos se aproximou por trás delas e Anthony apareceu com uma expressão intimidadora no rosto. — Explique-se! — O magnata vociferou.Kathryn baixou o rosto e disse: — O coração do senhor Faye não resistiu e ele acabou de falecer. Quando uma pessoa fica deitada na cama por muito tempo, às vezes seu metabolismo enfraquece, mesmo com todos os paliativos. — Era uma verdade cruel para a família. Todos pensaram que ainda havia esperança, que um acidente não tiraria Nigel deles. Tomados pela dor, entraram para ver o homem, q
Dorothy entrou correndo e empurrou Sarah bruscamente para o lado. A mulher caiu no chão e Anne gritou: — O que você está fazendo?! Mãe, você está bem? — — Ela deveria simplesmente morrer! — Dorothy apontou para Sarah. — Ela vivia aqui, insistindo em ficar ao lado de Nigel, não é? Como isso pôde acontecer? Diga a verdade! O que você fez com ele enquanto não estávamos por perto?! — Bianca parou atrás de Dorothy.— O que queria que minha mãe fizesse? Papai era importante para ela, por isso ficava aqui! Diferente de você! — Anne puxou Sarah do chão e discutiu.— Quem sabe se ela está fingindo se importar? — Dorothy questionou. — Nigel estava bem quando estávamos por perto, e algo aconteceu com ele sob sua supervisão. O que você fez? — — Mãe, pare com isso. Você realmente quer causar uma cena na frente do papai? — Bianca a deteve. — Eu não acho que fizeram nada com ele. — — Bianca, você é muito ingênua e é por isso que elas atacam você o tempo todo. Pense direito! Elas têm o mel
Cada palavra que Bianca dizia era uma falsa acusação dirigida a Anne. A moça virou-se para a pianista e pensou consigo mesma: 'Quando exatamente mencionei alguma coisa sobre me casar com Anthony?'. Em seguida, Anne se virou para estudar o rosto inexpressivo do magnata e se perguntou se ele acreditaria na desvairada Bianca. Quer o homem acreditasse na mulher ou não, tudo o que a mãe dos trigêmeos queria descobrir era a verdade sobre a morte de seu pai.Os profissionais da segurança continuaram a reproduzir as imagens, mas não encontraram nenhuma anormalidade desde as imagens noturnas até o dia seguinte. Sarah e Anne apareceram com os trigêmeos e, naturalmente, todos também ouviram o que disseram. Não havia nada de importante ou ruim sobre Bianca, então Anne não se sentiu nem um pouco desconfortável. No entanto, uma parte da conversa ainda mudou a atmosfera da sala.— Não fala isso! Posso ir atrás de qualquer coisa, mas não dos homens dos outros. De qualquer forma, não quero pensar em
Com lágrimas nos olhos, os três pequeninos ajoelharam-se obedientemente e oraram pelo avô. Anthony estava vestido de preto, curvando-se e acompanhando silenciosamente a oração. Anne olhou para seus filhos ajoelhados e orando, e lágrimas brotaram de seus olhos, escorrendo por seu rosto.— Mamãe, não fique triste. Você vai machucar os olhos de tanto chorar. — Chloe enxugou as lágrimas de Anne.— Se o vovô souber, ele vai se sentir muito mal. — disse Charlie.— Mamãe, estaremos com você... — Chris a abraçou. Anne viu que eles estavam se esforçando para conter as lágrimas e gentilmente acariciou suas cabeças, dizendo: — Não se preocupem. Mamãe será forte. — Dorothy e Bianca, que estavam ajoelhadas em frente, olharam com desgosto para a cena da família de cinco pessoas. Tudo aquilo só porque ela teve trigêmeos? Caso contrário, o que ela seria? Anthony nem sequer deu uma olhada na direção da própria noiva, de tão focado que estava em Anne desde que chegou. Era como se nada existisse
— Mamãe, nós o chamamos de bisavô? — Chloe perguntou.— Isso mesmo. — Cedeu Anne.Apesar da pergunta, os trigêmeos notaram que Anne não pediu que chamassem Cory de 'bisavô', mas não perguntaram mais nada depois de observarem cuidadosamente sua expressão facial.— Cuide das crianças. Vou voltar para ver minha mãe. — Anne disse a Anthony. Em seguida, a moça confirmou com os trigêmeos que sairia, deixando-os com o pai.Os três pequenos foram obedientes e seguiram Anthony sem reclamar da falta da mãe. Anne saiu da funerária e viu que as nuvens encobriam um pouco a luz solar lá fora, mas ainda se sentia tonta como se estivesse em um dia de calor intenso. A moça sabia que era porque estava triste com a morte de Nigel, tanto que chorava com frequência desde que recebera a fatídica notícia. Anne se perguntava como ficaria ao visitar sua mãe, e se essa realmente era uma boa opção ou se apenas reforçaria as dores uma da outra.Antes de chegar ao carro, de repente, a moça sentiu mais leve, p
— Bianca e Dorothy estão lá. Até Cory e Corentin vieram. Não importa se eu estou lá ou não. — Disse Anne.— Eles vieram? Eu me pergunto por que eles estão aqui. Quando Nigel estava vivo, eles nunca o visitaram. Agora, depois que ele faleceu, eles querem pagar de boa família... — Sarah começou a soluçar.— Mãe, por favor, cuide da sua saúde. Perdi papai, então não posso perder você também. — Anne ficou realmente preocupada com a mãe.Sarah conhecia bem essa verdade, mas se sentia tão deprimida que não se importava nem um pouco com sua própria saúde. — Será que tudo é mentira? Talvez seu pai esteja apenas se escondendo em algum lugar e não esteja realmente morto? — Sarah começou a deixar sua imaginação correr solta.— Eu também queria pensar assim, mas papai foi assassinado. Não se preocupe, mãe, com certeza vou pegar o assassino. — Sarah assentiu, parecendo triste.— Você quer visitar o papai? — Perguntou Anne.Sarah balançou a cabeça. — Esqueça. Deixe-o descansar em paz. De
— Como você pode garantir que o telefone dela não está sendo monitorado? — Anne congelou com a pergunta, porque Anthony estava certo. Corentin era Salvatore, que fez o possível para encontrar Ashlynn e levá-la de volta. Como não a monitoraria? A própria Anne já havia experimentado o mesmo com seu telefone antes, então sabia bem que era uma possibilidade. Anthony segurou seu pulso e a conduziu até a sala ao lado da funerária, onde os trigêmeos esperavam. Anne virou a cabeça e viu o magnata pegar o telefone e, em seguida, sair enquanto atendia a uma chamada. De certo, o homem já investigava Corentin. — Coloquem dispositivos de escuta nos guarda-costas que estão perto de Corentin. Não deixem impressões digitais. — — Sim, senhor Marwood. — Logicamente, colocar um dispositivo de escuta diretamente em uma pessoa era mais difícil do que no carro. No entanto, a história da família Lloyd não era de inocência, e, de certo, eram pessoas cautelosas, para evitar esse tipo de vazamento. An
Dorothy e Bianca não se sentiam à vontade, embora Nigel estivesse morto. Afinal, Anne permanecia no controle da empresa e elas ainda teriam que lidar com esse ressentimento de qualquer maneira. Então, Dorothy arrastou Bianca para discutir contramedidas para lidar com a situação, dizendo: — A empresa, mais cedo ou mais tarde, cairá em nossas mãos. O senhor Walker está agora encarregado da expansão do prédio da fábrica. Garantirei que o prédio será mal construído e causará a morte de várias pessoas, então os sócios da empresa certamente não deixarão Anne ficar, mesmo que ela tenha Anthony para suprimir a opinião pública. Então, interviremos, já que a administração certamente ficará uma bagunça, entendeu? É quando vamos aparecer! Não importa o que aconteça, você ainda é filha de Nigel. Tudo ficará bem, desde que os superiores da empresa apoiem você. — Bianca fez uma careta. Ainda era considerada filha de Nigel? Claro. Enquanto outros não soubessem do escândalo, a pianista ainda era fi