—No creo que necesite verlo. El tono de Margaret permaneció notablemente sereno. —¿No tienes ya una respuesta en tu corazón? Nunca imaginó a su hijo capaz de arruinarle la vida a alguien. Inicialmente, cuando Ralph levantó sospechas, Margaret también tuvo dudas y estuvo de acuerdo en que una prueba de ADN proporcionaría resultados concluyentes. Si Alexander no fuera un Russell biológico, sugeriría su participación en una aventura, y Margaret no permitiría que un hijo ilegítimo heredara la riqueza y los negocios de la familia. Sin embargo, las circunstancias habían cambiado. Ralph propuso culpar y tomar el poder sobre la familia, independientemente del parentesco consanguíneo de Alejandro. —Mamá, dame luz verde. Esta es nuestra mejor oportunidad—, suplicó Ralph en voz baja. Cada vez que él asumía una postura sumisa e imploraba como un niño, Margaret invariablemente se suavizaba y accedía a sus peticiones. Reflejó el caso anterior cuando ella aceptó ayudarlo a atraer a Ale
Sorprendida por la pregunta, Celine respondió: —Mamá, no tengo ni idea de esto como tú. ¡Tú decides! Si hubiera estado consciente, no habría estado tan ansiosa el día anterior. Margaret se había desmayado, pero afortunadamente recuperó el conocimiento antes de que alguien llamara a una ambulancia. Al despertar, agarró con fuerza la mano de Celine, indicándole que no preguntara más, ya que Margaret prefería no armar un escándalo. Al comprender que su ingreso al hospital haría sonar las alarmas, Margaret decidió mantenerlo en secreto hasta que decidiera su curso de acción. —¡Qué asco! … Ralph no mostró ninguna urgencia por regresar a casa y optó por dirigirse al hospital. El dolor en su codo persistía generando sudor frío en su frente incluso cuando la mantenía inmóvil. Al principio, Ralph lo consideraba una simple dislocación que podía remediarse fácilmente, pero ahora se enfrentaba a una realidad diferente. Al someterse a un chequeo y un examen de rayos X, el médico le
Ralph quedó desconcertado por la pronta llegada de Heather; se encontró incapaz de evadirla, atrapado cara a cara. La sorpresa brilló en sus ojos cuando preguntó fríamente: —¿Qué estás haciendo aquí? Para sus adentros, Ralph pensó: —Deberías ver la situación en la que me pusiste—, pero no anticipó que ella se sorprendería al ver su brazo herido. Preocupada, preguntó: —¿Estás herida? —Todo es gracias a ti...— Ralph se detuvo ante su expresión y optó por no hacerlo, diciendo: —Está bien. No estaba parado correctamente. Al observar su rostro aparentemente inocente, Ralph se enfureció por dentro. “¿Cómo puedes actuar como si nada hubiera pasado cuando fuiste tú quien me trató con tanta dureza? ¡Incluso me viste caer mientras me arrastrabas del brazo! A pesar de sus pensamientos, se abstuvo de expresarlos, temeroso de posibles represalias. —No, no, definitivamente soy yo. Perdí el equilibrio—, comentó con sarcasmo. Luego notó su ubicación frente al departamento de neurolo
Hannah frunció el ceño y se apoyó contra la pared del ascensor, aunque su expresión no indicaba ningún malestar. El brazo enyesado de Ralph estaba colocado cerca de su pecho, y cuando su brazo lo rozó accidentalmente, se sonrojó y dibujó una delgada línea con sus labios. Esto provocó un flashback en Ralph, recordando la linda imagen que inicialmente tenía de ella. En el pasado, podría haberla encontrado adorable y haber intentado burlarse de ella. Sin embargo, después de algunas interacciones, estaba convencido de que algo andaba mal mentalmente con ella. ¿Por qué otra razón aparecería en el departamento de neurología? Frente a una mujer que mostraba tendencias violentas y problemas mentales, no se atrevió a provocarla. En un raro momento en el que no perdió los estribos, agitó juguetonamente el dedo y dijo: —Mira, no es mi culpa. Hay demasiada gente aquí. Fue un accidente. Heather lo fulminó con la mirada, pero permaneció en silencio. Cuando el ascensor finalmente llegó a
Ralph pasó algún tiempo reflexionando sobre los acontecimientos recientes, pero la situación seguía perplejo. Además, la visita de Heather al departamento de neurología añadió una capa adicional de confusión, lo que dificulta la interpretación de sus acciones de manera convencional. Al observar su respuesta, pareció que podría creer la explicación de Ralph. Parecía que ella también estaba empezando a cuestionar la autenticidad de su manual. El solo hecho de contemplar esta idea le produjo satisfacción a Ralph. Comprobando la hora, decidió correr hacia su madre y convencerla de que le ayudara. Tras adquirir el informe del hospital, se dirigió a Russell Estate. Margaret, ya despierta y disfrutando de su desayuno, recibió la llamada de Ralph. Ella lo esperó y concluyó su comida justo cuando Ralph entraba al comedor. Inicialmente tratando de mantener la etiqueta en la mesa, Margaret la abandonó tan pronto como vio a su hijo entrar cojeando. Corriendo hacia él, lo agarró del brazo
Margaret había estado silenciosamente atenta. Cuando Ralph habló, ella quedó desconcertada. —¿Qué estás diciendo? ¿Estás sugiriendo que el manual secreto que adquiriste era una falsificación? —Sí, sin saberlo. Heather, sin embargo, estaba consciente. En el momento en que lo vio, supo que era falso. Alex me tendió una trampa deliberadamente y una flecha no me alcanzó por poco. Si hubiera impactado, no estaría aquí. No te vería más. Ralph suspiró. —Me acusaste de crueldad, pero ¿acaso no me ha tratado igual? Incluso si robar el manual estuvo mal, Alex podría haberme confrontado directamente o disuadido. En cambio, tendió una trampa y empleó armas peligrosas. Mamá, ¿verdad? ¿Incluso me consideras tu hijo? —Bueno... Margaret se quedó sin palabras. —No estoy siendo vengativo, pero si no tomo represalias, temo por mi vida. Contigo aquí ahora, tal vez no tome medidas drásticas. Pero una vez que te vayas, me temo que conducirá a una ¡un callejón sin salida al día siguiente! Ralph
—¿Dudas de mí, mamá? Ya le informé a Heather y ella se ha comprometido a ayudarme. ¿No has considerado que Alex también la ha lastimado? Una vez que asuma el papel de patriarca de la familia, Heather y yo mantendremos una alianza colaborativa, asegurando beneficios a largo plazo para el crecimiento de nuestra familia. —Por el contrario, Alex ha ofendido a Riggs. Con él al mando, ¿quién sabe qué peligros le esperan? Hizo una breve pausa antes de agregar: —De todos modos, todo esto es para el beneficio de nuestra familia. ¿No pueden apoyarme en esto? Margaret permaneció en silencio durante un tiempo considerable antes de preguntar lentamente: —¿Realmente estás haciendo esto por la familia y no por tu propio beneficio? Ralph quedó desconcertado por su pregunta. Su madre nunca antes le había interrogado de esa manera. Sin embargo, se dio cuenta de que no importaba mucho si era para la familia o para él mismo. Después de superar la sorpresa inicial, rápidamente respondió: —¡Po
Al observar el brillo en sus ojos, Margaret preguntó una vez más: —¿Has considerado las consecuencias para Alexander? —Perderá su puesto y no podrá ejercer control sobre nosotros. ¡Nuestras finanzas estarán fuera de su alcance! —Soñó despierta con un futuro prometedor y se preguntó por qué no había ideado este plan antes. Si lo hubiera hecho, podría haber logrado sus deseos antes. Sin embargo, no era demasiado tarde; ¡todavía había tiempo! —¿Has pensado en el hecho de que no le quedará nada? Además, será tildado de 'éxito secundario' de la familia Russell. ¿Has contemplado la desolación de su futuro? —¿Por qué eres tan indulgente, mamá? Teniendo en cuenta cómo nos trató... —No nos trató terriblemente. Nunca nos preocupamos por nuestras comidas o ropa limpia. No necesitabas mover un dedo para tener dinero. Tienes tu propia mansión, un auto deportivo, y pronto, Russell Estate será tuyo. En comparación, él os ha proporcionado muchas cosas. En retrospectiva, ella no lo había