Heather entró a la residencia y percibió un disturbio que emanaba de la cocina. Investigando, encontró a Hannah allí. La expresión de Heather se volvió seria cuando preguntó con severidad: —¿Qué crees que estás haciendo? Hannah, desconcertada por la voz de su hermana, sintió que le temblaba la mano mientras sostenía la tapa de la olla. El vapor de la olla le picó y dejó escapar un suave grito. —¡Eres tan torpe! —Heather expresó su frustración y agregó: —¡Ven aquí! —Lo-lo siento —se disculpó Hannah una vez más. A pesar de sus frecuentes disculpas, se mostró más dócil que antes y salió rápidamente de la cocina con un plato de sopa, aún caliente y cubierto con un paño para retener el calor. El aroma de la sopa era tentador. —¿Qué es esto? —Heather frunció el ceño mientras lo inspeccionaba. —Te preparé un poco de sopa —murmuró Hannah, evitando el contacto visual con Heather. Empujó suavemente el cuenco hacia Heather, intentando complacerla. —¿Quién te dio permiso para cocina
—¿Qué es esto? ¡No comeré eso! Heather rechazó la sopa que le ofrecían y miró a Hannah con desdén. El cuenco contenía un líquido blanco cremoso con trozos de pollo y verduras, que parecía apetitoso y emitía un aroma delicioso. Heather, sintiendo hambre, preguntó: —¿Qué sopa es esta? El rostro de Hannah se iluminó y respondió con entusiasmo a la pregunta de Heather: —Es un caldo de pollo, bueno para el cuerpo. Escuché que estabas herida y espero que esto pueda ayudarte en tu recuperación. —¿Bueno para mí? Heather la miró con recelo y sacó su teléfono para buscar información al respecto. —¿Cómo supiste que la sopa de pollo es beneficiosa para lesiones o enfermedades? —Lo vi en la televisión —respondió rápidamente Hannah. —Noté que teníamos los ingredientes necesarios y la cocina estaba vacía, así que decidí hacer esto para ti. No te preocupes. Me aseguré de que nadie me viera. A Heather no le preocupaba que vieran a Hannah; se aseguró de que su personal fuera leal y de s
Heather subió las escaleras mientras Hannah llevaba el cuenco vacío a la cocina. Abrió el grifo, limpió el cuenco meticulosamente y luego lo devolvió al armario. Después de una última mirada a la cocina, se dirigió a su modesto dormitorio. En el sótano, la habitación de Hannah, envuelta en oscuridad y silencio, le resultaba familiar. Sentada en un rincón donde llegaba un pequeño rayo de sol, se acurrucó con las rodillas dobladas y los dedos de los pies doblados. A pesar de la proximidad de la luz del sol a los dedos de sus pies, se abstuvo de alcanzarla. Con los brazos alrededor de las rodillas, Hannah jugaba con un anillo distorsionado en la mano. Aunque había encontrado su anillo, ya no era el mismo que solía ser. En este mundo, nada realmente le pertenecía: ni posesiones ni personas. Ella reconoció su error al esperar lo contrario, dándose cuenta de la locura de sus deseos. Sin embargo, siendo humana, no podía escapar de ese anhelo innato. Encima de ella, Heather entró en
—Absolutamente —estuvo de acuerdo Heather de buena gana. —Te veré más tarde. Ella rápidamente terminó la llamada, lo que dejó a Ralph algo sospechoso debido a su rápida toma de decisiones. Ralph esperaba que Heather estuviera eufórica y llena de anticipación, pero su rápido acuerdo lo sorprendió. Su reacción no coincidió con sus expectativas. Si bien se equivocó un poco, reconoció que Heather no era como otras mujeres. Lo que a él le parecía extraño podría ser normal en su vida diaria. Al darse cuenta de eso, Heather tarareó una melodía y procedió a prepararse para la noche, esperando con ansias su próxima conversación y el comienzo de su nueva vida. ... A las seis de la tarde, Ralph se disponía a partir hacia el hotel cuando apareció Celine. Al notar su buen humor, ella bromeó: —¿Vas a pasar una noche salvaje? —¡Oye! ¿De qué estás hablando? Voy a hablar de negocios y hacer un trato importante —respondió Ralph con un chasquido de la lengua, ofreciendo una explicación en
Margaret abrió la carpeta y extrajo los papeles, notando que la pila era más gruesa de lo esperado. Celine aclaró rápidamente el tema: —Para garantizar la precisión, examiné a cada miembro de la familia. —Hay pruebas entre tú, Ralph y yo con Alex, respectivamente. Si los resultados coinciden, no hay problema. Sin embargo, si difieren, una persona no afectará el resultado. Después de una breve reflexión, Margaret reconoció la lógica de la explicación de Celine. Ella asintió, se puso las gafas de leer y empezó a examinar los resultados. Sin embargo, su expresión se agrió a medida que pasaba las páginas y se enteraba de todo lo que había ocurrido. Al leer algunos y luego volver a visitar los anteriores, de repente miró a Celine con incredulidad. —E-Esto... —Mamá, mantén la calma. Te dije que estuvieras preparado mentalmente —murmuró Celine. Los resultados también la sorprendieron a ella, lo que provocó que le diera consejos de precaución a su madre. Sin embargo, el impacto
Ralph se deleitó con su sensación de triunfo mientras Heather le hacía el juego. Con una sonrisa engreída, caminó hacia el vino tinto que había preparado antes y vertió el líquido en dos vasos. Heather parecía indiferente a sus palabras, como si todo se desarrollara según su plan. Heather observó sus acciones y lo siguió, pero se detuvo después de un solo paso. Con dos copas de vino, Ralph la miró y proclamó: —Por fin estamos logrando nuestros objetivos más importantes. Merece una celebración, ¿no crees? ¡Brindemos por nuestra exitosa colaboración! Heather simplemente lo miró fijamente por un momento antes de aceptar el vaso. Después de ver a Ralph tomar un sorbo, se llevó el vaso a los labios, tomó un sorbo y luego volvió a extender el brazo. —El libro. —Jaja… —Ralph observó su mano extendida, con la palma hacia arriba, revelando líneas finas y callos, marcas distintivas de la práctica de kickboxing durante todo el año. Un pensamiento fugaz cruzó por la mente de Ral
—La audacia de pronunciar tales palabras. ¿Cree usted que posee la credibilidad que se espera de un hombre de negocios cuando lanza términos adicionales en el acto? Heather hizo girar la copa de vino que tenía en la mano y miró burlonamente a Ralph. Desde el principio, ella había discernido que él no era digno de confianza, anticipando esas adiciones de último momento. Independientemente del número de acciones ofrecidas, la insaciable codicia de Ralph hacía que la satisfacción fuera inalcanzable. —¿Credibilidad? Ralph se rió entre dientes, tomándolo como una broma. —¿Quién discute eso hoy en día? La credibilidad no garantizará lo que deseo. Como dijiste, somos gente de negocios y los intereses personales reinan, ¿verdad? —Míranos, unidos por beneficios personales. Todo se reduce a nuestros intereses y debemos esforzarnos por maximizarlos: ¡la esencia del negocio! La perspectiva empresarial de Ralph dictó sus acciones. Desaprobaba las decisiones de Alexander, impulsado por un se
—Yo... Ralph se quedó sin palabras y reflexionó: '¿Podría ser que ella cambió de opinión porque no estaba satisfecha con mis términos? Esa no puede ser la única razón. Lleva años buscando el manual. ¿Cómo pudo abandonar de repente algo que deseaba con tanta desesperación? Buscando una aclaración, preguntó: —Entonces… ¿qué quieres decir? —¡Quiero decir que ya no lo quiero! ¡Ya no quiero el libro! Heather afirmó con firmeza, sin mostrar ninguna disposición a negociar. —Deja de tonterías. Sé que todavía deseas el manual. Quiere revisar los términos de nuestro acuerdo, ¿no? Bueno, hablemos de ello. Como se trata de un asunto de negocios, siempre podemos negociar y encontrar una solución que nos satisfaga a ambos. No tienes que rechazarme directamente sólo porque no pudiste aceptar mis términos iniciales. No hay necesidad de preocuparse tanto por esto. Ralph se abstuvo de usar la fuerza contra Heather, porque sabía que no era rival para ella. Sin embargo, su actitud lo tomó por