—¡Estoy bien, mamá! Margaret dirigió su atención a Ralph, curiosa por lo que había sucedido. Sin embargo, Ralph pisoteó y declaró: —Necesito preguntarte algo urgente. —Tú... Margaret, nerviosa por su arrebato, suspiró impotente —Está bien, no me importa lo que te haya pasado. ¿Qué quieres? Ralph miró a su alrededor, asegurándose de que no hubiera nadie al alcance del oído, y se acercó a su madre. Él preguntó: —Mamá, ¿sabes si nuestra familia posee alguna reliquia? Preocupado por encontrar el manual secreto, empezó a sospechar al observar la brusca reacción de su madre. Después de todo, Margaret y Hugo habían estado casados durante años, entonces, ¿cómo podía ella ignorar el manual? Margaret quedó desconcertada por su pregunta. Al verlo alejar a todos con tanto secretismo, preguntó: —¿Qué tipo de reliquia familiar? ¿Qué tesoro estás buscando? Al notar la expresión desconcertada de su madre, Ralph pensó que tal vez no lo recordaría de inmediato, considerando que pod
—Por lo tanto, al menos debe haber alguna información no revelada. —¡Imposible! Margaret afirmó con firmeza: —He estado casada con tu padre durante la mitad de mi vida. Puede que a veces sea terco y excéntrico, pero nunca me mintió. ¡Nunca me ocultaría nada! ¿De dónde diablos sacaste esto? ¿Chismes? ¿Qué secretos de kickboxing podría tener nuestra familia? —Heather lo mencionó. Insiste en que Alex debe poseer un manual secreto que contiene habilidades especiales. Ralph recordó la mirada decidida de Heather y consideró si su compromiso con él se debía únicamente al manual. —¿Habilidades especiales? ¡Creo que está obsesionada con esta noción, viendo demasiada televisión! Como dijiste, una mujer como ella no debería ahondar en esto. ¿Por qué está tan preocupada con eso? Después de una pausa, Margaret añadió: —Hablando de Heather, ¿no se casarán ustedes dos el próximo mes?. —¿Por qué no hay progreso? ¿Qué más hay que arreglar? ¿Has hecho todos los preparativos? ¡No confíes en mí pa
—¿Es eso correcto? —Margaret parecía escéptica y sólo creía parcialmente en el relato de Ralph. —Es la verdad. —Ralph se acercó. Luego transmitió, con sus propias palabras y omitiendo las amenazas de Heather, lo que ella había dicho: —Entonces, si logro localizar ese manual secreto, recibiré el 30% de las acciones del Grupo Riggs. Y, considerando que inevitablemente tomaré cargo, puedo negociar por más. Ella reflexionó detenidamente sobre la situación. Negociar los términos con Heather podría ser más beneficioso si tuviera el manual. Margaret contempló la información, pero mantuvo algunas reservas. —¿Es exacto lo que ella afirmó? En todos mis años con tu padre, nunca he oído hablar de manuales secretos. ¿Podría Heather estar equivocada? —¡Imposible! Ralph sacudió la cabeza con vehemencia. Estaba seguro. —No le des demasiada importancia. Su familia lleva mucho tiempo inmersa en este negocio, obsesionada con este manual. No tiene ningún valor para nosotros. —Sin embargo, par
Ralph ya había resuelto su plan. —Mamá, ya he considerado esto. No tienes que esforzarte mucho. Es probable que el manual esté en su propia casa. Heather intentó preguntar al respecto, pero la casa está llena de trampas, así que no pudo encontrarla. hacerlo fácilmente. —No parece tan sencillo. ¿Por qué su casa estaría llena de trampas si no había algún tesoro dentro? Miró a su alrededor y continuó: —Nuestra antigua casa es bastante sencilla, con medidas de seguridad básicas. Su vecindario es el mejor de la ciudad. Quizás estén ocultando algo detrás de esas puertas. Ralph, preocupado por la idea de que Alexander debía haber escondido el secreto en la casa, creía que debía haber algo. Sin embargo, pasó por alto el hecho de que Alexander había enfrentado peligros y secuestros en numerosas ocasiones desde la infancia. Si bien sus habilidades de defensa podrían parecer excesivas para los de afuera, se consideraban esenciales dentro de la familia. Ahora que había confirmado sus
Margaret suspiró profundamente y habló en voz baja: —Suspiro, ya soy bastante mayor. ¿Hay alguna razón para discutir con ellos o perder los estribos? Sólo quiero justicia para ti, para que puedas tener un futuro mejor. —He dado a luz a varios hijos, pero nunca he tenido la oportunidad de estar rodeada de nietos. No sé qué pecado he cometido, pero uno a uno tus hermanos se fueron. Yo también he asistido. —Muchos funerales para mis hijos. Ahora todas mis esperanzas están puestas en vosotros y deseo una vida mejor para vosotros en el futuro. Levantó la mano, que ya tenía el dorso arrugado, y acarició suavemente la cabeza de Ralph. Mirándolo con ojos amorosos, ella dijo: —Tú eres mi legado y mi hijo. Quiero que vivas bien. Espero verlo algún día y partir en paz. —¡Mamá, cumpliré tu deseo! ¡Vivirás hasta los cien años y tus mejores días aún están por llegar! ¡Estarás sana y tendrás nietos y bisnietos en el futuro! Ralph, siempre ansioso por hacer feliz a Margaret, tenía un cará
Al reflexionar sobre la situación, se sintió engañado, como un mono en una trampa. Él creía que su encanto fácilmente conquistaría su corazón, sólo para descubrir que su amor estaba ligado únicamente a ese tonto manual secreto. ¿Significaba esto que todos los gestos, besos y dulces palabras del pasado fueron simplemente por el bien de ese manual? ¿Qué clase de mujer era ella? Nunca se había encontrado con alguien como ella y no estaba seguro de cómo manejar la situación. Ahora que la verdad quedó expuesta, ya no estaba obsesionado con casarse con ella. Había muchos otros socios potenciales para elegir, así que ¿por qué limitarse a Heather? Después de asegurarse las acciones de Riggs y tomar el control de la familia Russell, podría tener a cualquier mujer que deseara. Esto parecía preferible a tener una potencial bomba de tiempo a su lado. Pensar de esta manera le trajo una sensación de consuelo. La prioridad inmediata era obtener el manual secreto. Condujo tranquilamente, si
—Por eso mencioné que es mi responsabilidad como abuela ayudar con los preparativos de la boda. No es una molestia en absoluto. Incluso si es un poco inconveniente, estaría encantada de echar una mano. Margaret mantuvo una sonrisa, aunque parecía menos benevolente de lo habitual. Anticipándose al rechazo de Alexander, insistió: —Ciertamente, Lily debería descansar más, especialmente estando embarazada, pero quedarse adentro todo el día no es beneficioso para el bebé. Lily, deberías dar caminatas cortas para tomar un poco de aire fresco. —Alex, pasaste tu infancia con tu abuelo y te volviste más ocupado a medida que crecías. Dadas las raras ocasiones que pasamos juntos, significaría mucho si pudieras dedicarme algo de tiempo. —¿Puedes hacer eso por mí? Estoy envejeciendo y el tiempo es limitado. Pensé, ¿por qué no aprovechar nuestro tiempo mientras todavía estoy aquí? Los ojos de Margaret se llenaron de lágrimas y parecía genuinamente triste. Alexander y Lily permanecieron s
Ralph se burló del portero, pero en secreto deseaba que lo dejaran entrar. Preguntó: —¿Entonces cómo entro? Tengo asuntos urgentes que discutir con ellos. No puedes esperar que espere afuera bajo el sol abrasador, ¿verdad? Si Alex me da permiso, ¿puedo entrar? El portero quedó desconcertado por la sugerencia, pero insistió: —Si el señor Russell lo permite, no lo detendremos. Sin embargo, el señor Russell no está en casa. Ralph, frustrado, exclamó: —¿Por qué estás siendo obtuso? ¡El hecho de que esté lejos no significa que no puedan localizarlo! Ralph sacó su teléfono y llamó a Alexander: —Hola, Alex. ¿A dónde fuiste? ¿Dónde está mi ¿madre? Alexander, mirando a Margaret, respondió: —Ella está conmigo. —¿Contigo? Ella dijo que me esperaría; ¡¿por qué te fuiste sin mí?! ¡Pásale el teléfono! Ralph se quejó, disgustado por quedarse atrás. Margaret, al darse cuenta de su error, le preguntó a Alexander: —¿Qué pasa? —El tío Ralph dijo que se suponía que debías esperar