Mientras todos hablan durante la cena, yo me pongo a pensar en las palabras de Giovanni. Es verdad que me llamó tita bella y él lo escuchó. Pero eso último que dijo “eres mia, bella” esa frase era la que me decía y repetía constantemente.
Lo tengo sentado enfrente de mí, Anna a su lado, totalmente ignorada por la familia. En cambio a mí, me regalan los oídos, cosa que la enfurece por momentos.
-Anna, le diré al chófer, que te lleve a casa –todos nos quedamos callados y mirando hacia ellos, después de que tirara la bomba, ella le mira sin dar crédito –no pongas esa cara. Acabo de salir del hospital, necesito tranquilidad y volver a recuperar mi memoria.
-Puedes hacerlo en nuestra casa, conmigo. Soy tu esposa! –le grita –ni tienes porqué estar con tus padres, hoy mismo nos vamos y no voy a discutir sobre eso –y sigue cenando,
Dejo mi maleta en la puerta del comedor. Las miradas de Giovanni y de Salva, son dignas de ser grabadas. Una parte de mí quiere quedarse con él, pero mi otro yo vengativo, está deseando hacerle sufrir. Un poco, tampoco me voy a pasar. Me siento en la mesa, junto a todos. Mis suegros miran la maleta, pero no dicen nada. -Vas de viaje, tita? –pregunta Alana, la única inocente en todo esto, o no…la veo ir caminando hacia el jardín. -Si mi niña, me vuelvo a Londres, aquí no hago nada –digo mientras me sirvo café, miro a mis suegros –gracias por dejarme quedar aquí –no dicen nada –como veo que el gato, ha comido la lengua a todos, hablaré yo. -Erika por favor –dice Salva –sabemos que estás enfadada, pero no lo pagues en los Sres Ricci. -No lo pago con nadie, Salva. Me habéis mentido, hecho creer algo que no es cierto, me has visto llorar por este imbécil. Debéis de estar pensado que soy idiota, que lo soy, porque me lo creí todo. Hubo momentos que
Me duele todo el cuerpo, el sofá no es nada cómodo para dormir, me despierto y lo primero que veo, es la cara de Giovanni. Está dormido, plácidamente dormido. Me desperezo y me giro hacia el chico que me vuelve loca. Le miro, mientras sonrío como una idiota, me voy acercando poco a poco. Le acaricio los labios con mi dedo índice, lo hago despacio. Le paso las manos, por las mejillas, le pongo mis manos es su nuca, me sigo acercando, pero cuando me doy cuenta, él ya me cogió por la cintura y me sentó a horcajadas sobre él. Abre los ojos, sin decirnos nada, nos besamos.-Te he echado de menos, bella –dice mientras sus manos suben y bajan por mis muslos –llegué a pensar que nunca te volvería a ver –sus manos quedan fijos en mi trasero, no le dejo hablar, poso mis labios sobre los suyos. Sigo tocándole, me parece mentira tenerlo conmigo –te quiero mi reina –me
Mi cuñada sigue en cuidados intensivos, dos semanas sin ninguna mejoría, mi madre se trasladó a Londres, para dar apoyo a Enzo y cuidar a mi sobrino. Carlo y su mujer tampoco están bien después de lo ocurrido. Ellos se han venido, instalándose en casa de mi madre, hasta que se recuperen. La sucursal de Londres, a partir de esta semana vuelven a estar activas, pero desde Verona. Han reformado la biblioteca de la casa de los Ricci, ahora es una espectacular oficina, con todos los aparatos electrónicos que pueda existir en este mundo, como no, obsequio del gran Giovanni Ricci. No me dejan volver a Inglaterra, aunque tampoco me dejan salir, ni a comprar el pan.Me han puesto seguridad las veinticuatro horas del día, el jefe Smith ha venido a traernos el informe del incendio y contarnos como va el caso.Según las investigaciones, fue intencionado, cosa que ya sabíamos desde el principio, pero lo que no sa
Según los informes de los bomberos, el edificio de Londres, no es seguro para reabrir las oficinas, las estructuras han sido dañadas, fue un trabajo muy metódico y sabían lo que hacían, cuando organizaron todo. He leído en informe cientos de veces, siempre acabo llorando, pensando en los fallecidos y en Tina. Enzo ha pedido el traslado a Italia, a uno de los mejores hospitales.Los padres de ella, también quieren tenerla aquí. Mi madre no nos da buenas noticias sobre su estado. Vuelvo a leer el informe, como si haciendo eso, dijera otra cosa diferente. Enma entra en la oficina, con una bandeja con café, mi madre me dejó a su cargo, puedo decir que me cuidan demasiado bien.Sin decirme nada, deja la bandeja en la mesa y viene a abrazarme.-Ni siquiera puedo hablar con Enzo, todo es por mi culpa. Me tiene que odiar.-Deja de decir tonterías, no te odia, es tu hermano. Cuando est&ea
-Se puede saber, porque me estáis mirando como si tuviera tres cabezas? –dice quejándose de dolor y llevando una mano a su frente –entre este dolor de cabeza y que me duele la garganta, me encuentro fatal.-Nena, me asusté al verte en el hospital, lo que te ocurrió fue por mi culpa, lo siento cariño –veo como mi hermano, se abalanza sobre su mujer, con cara de no entender nada. Mi mirada sigue sobre Enzo, tan serio, tan recto, el italiano de hielo, pero enamorado como un idiota de su chica –si te hubiera perdido…-Enzo, de que hablas? Fue un simple golpe, no tenías que mandar venir a tu familia a Londres. Ven aquí, tonto –abre los brazos para abrazarlo, como si fuera Enzo Jr –vosotros dos, ya podéis iros a Italia, aquí no se os ha perdido nada. Bueno sí, encontrar a Thomas y hacer que desaparezca.Giovanni se acerca a mi y me susurra:-Tus cu&n
Nunca vi a Giovanni tan afectado. De negro riguroso, bajo sus gafas de sol negras, ojos hinchados de llorar y no dormir, puedo ver como su mirada está fija en el ataúd. Lleva dos días sin hablar con nadie, ni siquiera conmigo, me preocupa, su padre está a su lado, sentado en el banco de la iglesia, dándole apoyo.No sé cómo puedo ayudarle yo, no tengo palabras de consuelo, no tengo palabras simplemente. Aunque no me habla, no me deja que me separe de él. No conocía mucho a Chistopher, tampoco a su viuda e hija. Era el hombre de confianza de Giovanni, desde hace muchos años, desde que abrió su primer negocio.Según palabras de mi chico, es la única persona que le confiaría lo más preciado que tenía, es decir, yo. Fue mi sombra los últimos meses.El padre Wild, oficia la misa, petición especial de la familia De Luca. Es el cura
-Necesito hablar contigo Giovanni, tienes un momento? –levanta la cabeza de su escritorio, el cual puso enfrente del mio, en la oficina de la casa, asiente y me señala la silla, me siento y él se acomoda en su sillón, como puede ser tan guapo…-han pasado dos semanas desde el incidente del restaurante, me vas a contar como va la investigación? –deja el bolígrafo sobre la mesa, una mano frota su frente, sabe que no puede ocultarme las cosas, sobre todo si yo le pregunto. -Mismo trabajo que en las oficinas de Londres, nena. El mismo puto dispositivo. Smith ha dejado de trabajar para la policía londinense. Se ha trasladado a Italia, está trabajando para nosotros, con la ayuda de la Polizie –valla, me sorprende que no tenga que extorsionarle, para que me información –te diré más cuando nos cuente. -Gracias por contármelo Giovanni –me iba a mi escritorio, pero me hace quedarme sentada. -Quiero acabar el tema Beltrán. Mi madre tiene razón, tienes todo el derec
Un mes, un mes loca de la cabeza me tiene este hombre. No sólo a mí, sino a los obreros de la casa. Todo el día, detrás de ellos, metiendo prisa, llegó a darles más dinero, si trabajaban más horas. Tuve que frenarle, los chicos van a terminar haciendo huelga, bajándose del andamio y todo por el cabra loca de Giovanni.He llamado a mis hermanos, para que se lo lleven de la casa y deje terminar el trabajo. Los pobres hombres, me miran con pena, les he pedido perdón, cada vez que paso a su lado. He contratado un catering, para que tengan comida caliente y preparada especialmente para ellos, ya aguantar a este animal, es una cruz y han hecho una labor increíble en la casa.Helena y yo, estamos sentadas sobre el capó del coche de Giovanni, mirando la fachada de mi futuro hogar. Nos la entregan en dos días, sólo le falta una buena limpieza, los muebles los traen la próxima seman