Na perspectiva de Dorothy, tudo estaria resolvido quando Bianca tivesse o filho de Anthony.— Você pode parar de tocar nesse assunto?! — Bianca gritou e se levantou abruptamente.— Bianca, você não pode fugir disso. Basta olhar para Anne. Sem as crianças, ela não seria capaz de se aproximar de Anthony. — — Ele nunca me tocou! Como vou engravidar?! — Bianca gritou.O queixo de Dorothy caiu. — O quê?! Ele nunca tocou em você?! Como isso é possível?! Vocês estão sempre juntos e ficam na Mansão Real! — Bianca afundou a cara nas mãos, sentindo vontade de desmaiar.— Por que ele não toca em você?! Você está impedindo?! Você não está se guardando, não é?! Isso é tolice! — Dorothy questionava freneticamente ao perceber que Bianca poderia estar perdendo a chance de sua vida para outra pessoa. Não era de admirar que Anthony continuasse voltando para Anne, afinal a mulher o entendia como um homem e assumia que ele procuraria sexo.Bianca ouvia Dorothy, mas não conseguia reunir forças p
— Me diga a verdade! O que está acontecendo? — Bianca confrontou Dorothy. — Você e papai estão escondendo algo de mim? — — Não. Você não pode cair no truque de Anne... — Dorothy continuou a negar.— Tudo bem! Eu mesma farei um teste de paternidade! — Bianca se dirigiu à porta.Dorothy sabia que não poderia contestar os resultados e que todos descobririam se ela deixasse Bianca fazer outro teste, então entrou em pânico e gritou: — Tudo bem! Você não é filha de Nigel! — Bianca se virou para olhar para a mãe, incrédula. — Quem é meu pai, então? — — Eu... eu fui estuprada. Pouco depois de me casar com seu pai, eu estava bêbada e voltando para casa, alguém... — A mulher explicou e notou no olhar da filha que Bianca não suportava pensar que pudesse ser filha de algum mendigo. — Bianca, eu fui uma vítima! Eu não queria que isso acontecesse. Quando você foi internada no hospital, seu tipo sanguíneo não correspondia e seu pai foi investigar isso. Eu fui muito descuidada, ou isso não
Anne se aproximou, balançando a cabeça com resignação ao ver como seus filhos falavam coisas como aquelas.— Vovó nunca vai se cansar de cozinhar para sua mãe e para vocês. Tenho uma energia infinita para isso! — Sarah fez cafuné em suas cabeças. Mesmo que tenha sido exaustivo, todo o seu trabalho árduo valeu a pena.Os cinco sentaram-se para tomar o café da manhã.— Mamãe, vovó, podemos ir ver o vovô hoje? — Chloe perguntou.— Já se passaram alguns dias! — Charlie disse.— Podemos ir sozinhos também! — Chris sugeriu, como se fosse um adulto.— Claro. Por que vocês três não vêm conosco mais tarde? — perguntou Anne.***Anne levou os trigêmeos consigo para o hospital e conversou com a enfermeira sobre a condição de Nigel. A moça foi informada de que não houve mudança, mas a enfermeira acrescentou: — Aquele pianista passou aqui ontem à noite. — — Sozinha? — perguntou Anne.— Sim. Ela saiu com os olhos vermelhos. Acho que ela chorou lá dentro. — Disse a enfermeira fofoqueira.
Anne passou os braços em volta de Sarah, atordoada.— Anne, seu pai vai ficar bem! Não é possível! — A mulher parecia à beira do colapso.Com lágrimas nos olhos, Anne virou-se para olhar para Kathryn. — Por favor, volta lá e continua tentando! Ele tem que sobreviver! Eu não aceito isso! Ele estava bem, então como isso pôde acontecer do nada? Achei que todos vocês estavam trabalhando para trazê-lo de volta! O que esses especialistas vinham fazendo?! — O som de passos se aproximou por trás delas e Anthony apareceu com uma expressão intimidadora no rosto. — Explique-se! — O magnata vociferou.Kathryn baixou o rosto e disse: — O coração do senhor Faye não resistiu e ele acabou de falecer. Quando uma pessoa fica deitada na cama por muito tempo, às vezes seu metabolismo enfraquece, mesmo com todos os paliativos. — Era uma verdade cruel para a família. Todos pensaram que ainda havia esperança, que um acidente não tiraria Nigel deles. Tomados pela dor, entraram para ver o homem, q
Dorothy entrou correndo e empurrou Sarah bruscamente para o lado. A mulher caiu no chão e Anne gritou: — O que você está fazendo?! Mãe, você está bem? — — Ela deveria simplesmente morrer! — Dorothy apontou para Sarah. — Ela vivia aqui, insistindo em ficar ao lado de Nigel, não é? Como isso pôde acontecer? Diga a verdade! O que você fez com ele enquanto não estávamos por perto?! — Bianca parou atrás de Dorothy.— O que queria que minha mãe fizesse? Papai era importante para ela, por isso ficava aqui! Diferente de você! — Anne puxou Sarah do chão e discutiu.— Quem sabe se ela está fingindo se importar? — Dorothy questionou. — Nigel estava bem quando estávamos por perto, e algo aconteceu com ele sob sua supervisão. O que você fez? — — Mãe, pare com isso. Você realmente quer causar uma cena na frente do papai? — Bianca a deteve. — Eu não acho que fizeram nada com ele. — — Bianca, você é muito ingênua e é por isso que elas atacam você o tempo todo. Pense direito! Elas têm o mel
Cada palavra que Bianca dizia era uma falsa acusação dirigida a Anne. A moça virou-se para a pianista e pensou consigo mesma: 'Quando exatamente mencionei alguma coisa sobre me casar com Anthony?'. Em seguida, Anne se virou para estudar o rosto inexpressivo do magnata e se perguntou se ele acreditaria na desvairada Bianca. Quer o homem acreditasse na mulher ou não, tudo o que a mãe dos trigêmeos queria descobrir era a verdade sobre a morte de seu pai.Os profissionais da segurança continuaram a reproduzir as imagens, mas não encontraram nenhuma anormalidade desde as imagens noturnas até o dia seguinte. Sarah e Anne apareceram com os trigêmeos e, naturalmente, todos também ouviram o que disseram. Não havia nada de importante ou ruim sobre Bianca, então Anne não se sentiu nem um pouco desconfortável. No entanto, uma parte da conversa ainda mudou a atmosfera da sala.— Não fala isso! Posso ir atrás de qualquer coisa, mas não dos homens dos outros. De qualquer forma, não quero pensar em
Com lágrimas nos olhos, os três pequeninos ajoelharam-se obedientemente e oraram pelo avô. Anthony estava vestido de preto, curvando-se e acompanhando silenciosamente a oração. Anne olhou para seus filhos ajoelhados e orando, e lágrimas brotaram de seus olhos, escorrendo por seu rosto.— Mamãe, não fique triste. Você vai machucar os olhos de tanto chorar. — Chloe enxugou as lágrimas de Anne.— Se o vovô souber, ele vai se sentir muito mal. — disse Charlie.— Mamãe, estaremos com você... — Chris a abraçou. Anne viu que eles estavam se esforçando para conter as lágrimas e gentilmente acariciou suas cabeças, dizendo: — Não se preocupem. Mamãe será forte. — Dorothy e Bianca, que estavam ajoelhadas em frente, olharam com desgosto para a cena da família de cinco pessoas. Tudo aquilo só porque ela teve trigêmeos? Caso contrário, o que ela seria? Anthony nem sequer deu uma olhada na direção da própria noiva, de tão focado que estava em Anne desde que chegou. Era como se nada existisse
— Mamãe, nós o chamamos de bisavô? — Chloe perguntou.— Isso mesmo. — Cedeu Anne.Apesar da pergunta, os trigêmeos notaram que Anne não pediu que chamassem Cory de 'bisavô', mas não perguntaram mais nada depois de observarem cuidadosamente sua expressão facial.— Cuide das crianças. Vou voltar para ver minha mãe. — Anne disse a Anthony. Em seguida, a moça confirmou com os trigêmeos que sairia, deixando-os com o pai.Os três pequenos foram obedientes e seguiram Anthony sem reclamar da falta da mãe. Anne saiu da funerária e viu que as nuvens encobriam um pouco a luz solar lá fora, mas ainda se sentia tonta como se estivesse em um dia de calor intenso. A moça sabia que era porque estava triste com a morte de Nigel, tanto que chorava com frequência desde que recebera a fatídica notícia. Anne se perguntava como ficaria ao visitar sua mãe, e se essa realmente era uma boa opção ou se apenas reforçaria as dores uma da outra.Antes de chegar ao carro, de repente, a moça sentiu mais leve, p