Mientras tanto, en la cocina de Dayane, Helena preparó caipiriñas e intercambió sensuales mensajes con Sabriel. "Hola niña, ¿te has reconciliado con tu amiga?" "Sí, todo salió bien gracias" "¿Puedo verte mañana?" "Sí, más tarde en la tarde. Te lo haré saber." "¡Está bien, prepárate!" "¿Para que?" "Te pillaré" Helena se rió: "ok, buenas noches. Besos mi amor" "Ok, duerme bien y sueña conmigo mi preciosa! ¡Te quiero mucho!" Y volvió toda atrevida con las caipiriñas, en compañía de sus amigas. Ella estaba feliz. Ni siquiera parecía haber llorado durante el día. — Credo Lena, tardaste demasiado. ¿Volver a Brasil a comprar limones? — No pude encontrar el azucarero ... — Trató de esconderlo. Intercambiaron una mirada de complicidad, pero no dijeron nada: — pero aquí están. — ¿Podemos saber el motivo de tanta alegría? — Sí, la razón es que estoy con mis mejores amigos en la Ciudad — ¡Luz! ¡Y un brindis por los tres, porque somos hermosos, poderosos y guerreros! — Longue vie à
Después de una ducha fría y un café fuerte y caliente para aliviar su resaca, Helena se dirigió a la empresa francesa para otra reunión de accionistas. También participó en la formación de empleados. Ella ya se sentía parte del equipo. También encontró a Pierre. Trató de hablar con él, pero él ni siquiera quería escuchar. Tenía que ser firme. — Mira, lamento que tú y mi amiga Samantha no se hayan llevado bien. Pero mejor tú y ella que el trato con las dos empresas y perdamos nuestros trabajos. Se vio obligado a estar de acuerdo con ella y hablaron de nuevo, aunque formalmente. Si algo ha aprendido Helena durante sus años en la profesión es a separar los problemas personales de los profesionales y no permitir que los chismes y las intrigas se interpongan en su trabajo. Y entre descansos, intercambió mensajes con Sabriel. Estaba ansioso por verla ... y ella también. Tras la reunión y formación, se llevó a cabo un encuentro social entre empleados. Helena se quedó unos minutos para no
Sabriel se acercó a Helena y le pidió que lo acompañara a la otra habitación. Para que ella aceptara, él estaba logrando ganarse su confianza. Cuando entró en la otra habitación, se encontró cara a cara con una hermosa e imponente cama con dosel. Dependiendo del modelo, debería ser la edad del piano. No apartó los ojos de la cama. Y no apartó los ojos de ella. — Siéntete libre de experimentar. — ¿Esto es serio? — Sí, fue lo primero que hice cuando la vi. Helena se fue a la cama para ver mejor. Tocó las cortinas y los elaborados detalles. Pasó las manos por la hermosa y fina colcha de algodón. Mientras alisaba la tela de la manta, inadvertidamente lo miró. Sabía lo que quería. Luego subió las escaleras y se acostó en la cama con dosel. Cuando se acostó, Sabriel pensó solo para sí mismo, en lo bien que se veía en la cama. Era una hermosa imagen digna de ser una obra de arte. ¿Y cuando se volvió de costado, boca abajo, levantando el culo y balanceando las piernas como una ninfa? ¡Pr
Helena se despertó en una habitación digna de un rey. La cama en la que dormía también era una cama con dosel, pero de un diseño diferente. Todo su cuerpo le dolía por caerse por las escaleras. — ¿Donde estoy? — ¡Estás en mi humilde residencia mon chéri! — Dijo alguien en la puerta del dormitorio, con un delicioso refrigerio francés en la bandeja en sus manos. Era el vecino de Sabriel, Thierry Beaumont. Es escritor y también un reconocido profesor de literatura. También era multilingüe, por lo que habla y comprende portugués. Y estaba a punto de publicar su primer libro. — ¿Qué me pasó? — Bueno, qué pasó, no te puedo decir ... Te encontré abajo y llorando en el pasillo de mi departamento en el edificio. Vi que no había resultado gravemente herida y la traje a casa. Aun así, llamé a una vecina de aquí que es médico, ella te examinó, vio que no pasaba nada grave, pero tuvo que darte un sedante, porque estabas muy nerviosa. — ¿Y por qué no recuerdo nada de eso? — Efectos colaterales
A petición de Thierry, Helena llamó a sus amigas para que fueran a su apartamento a recogerla. Se quedaron preguntándose qué le pasó y por qué está en el edificio de al lado. — Oh mon Dieu Lena, ¿qué te pasó? — Preguntó Dayane preocupada. — Es una historia larga ... y para colmo, Cerbera* de Nubia hizo un nuevo video mucho peor que ese otro ... — Ya sabemos que esa puta del infierno hizo un nuevo video hablando mal de ti. _ Confesó Samantha. — ¿Como lo descubriste? No sabían cómo decirle a su amigo cómo encontraron el video. Se miraron el uno al otro, temerosos por su reacción. — ¿Por qué me miras así? ¿Algo pasó? Si sucedió, ¿fue con alguien de mi familia? — ¡Creo que es bueno que hables pronto! — Dijo Thierry, perdiendo la paciencia: — Es mejor decirle lo que sabes antes de que lo vuelva a ver en Internet. — Nos enteramos por tu madre. — Dijo Dayane tomando su mano. — ¿Mi madre? — Helena ya se imaginaba cómo debió haber reaccionado su madre en relación al video. Seguramente
Pasó una semana después de ese maldito episodio ... y había pasado mes y medio desde esa m*****a publicación en F******k ... y lamentablemente Helena todavía recordaba todo, como si fuera ayer. Por mucho que quisiera mantener mi mente ocupada con cosas más importantes, los recuerdos siempre salían a la superficie. Para ver lo que hace una publicación de F******k en la vida de alguien ... Incluso pidió cambiar de habitación con una de las chicas, para evitar mirar el edificio contiguo al de ella. Lo que por otro lado fue una gran idea, porque debido a problemas en su estudio, Dayane tuvo que mudarse. Como no disponía de tiempo y condiciones para alquilar otro espacio, prefirió montar su estudio en casa. Y como la habitación era la más grande de la casa, se usaría tanto para trabajar como para dormir durante la visita de sus amigas. Durante el traslado a la otra habitación, se atrevió a echar un último vistazo a la ventana, esperando verla ... pero encontró las cortinas corridas. — D
Después de luchar, llorar y casi golpear, Helena y sus amigos fueron a la reunión literaria en la librería Shakespeare and Company para el lanzamiento del libro de Thierry Beaumont. La ayudó mucho cuando lo necesitaba y sería una ingratitud no ir. Shakespeare and Company (Shakespeare and Company) es el nombre de dos librerías en la parte sur de la ciudad de París. La primera librería fue abierta por Sylvia Beach el 19 de noviembre de 1919 en Dupuytren 8th Street y se mudó en 1922 a 12th Odeon Street. Durante la década de 1920, se convirtió en lugar de encuentro de varios escritores, cerró en 1940 debido a la ocupación nazi de Francia y nunca volvió a abrir. La segunda librería de ese nombre se encuentra en 37 Rue de Bûcherie, habiendo abierto en 1951 bajo el nombre de Le Mistral. En 1964, pasó a llamarse Shakespeare and Company en honor a la librería Sylvia Beach original. Hoy funciona como librería, librería de segunda mano, biblioteca y lugar de encuentro para la lectura y eventos
A petición de Thierry, Helena y Sabriel dieron un paseo en limusina por la ciudad. Ella estaba mayormente en silencio, todavía irritada por la confusión causada por el nuevo video de Nubia. Mientras ella contemplaba distraídamente el paisaje de las calles de París, él se limitó a mirarla. Incluso si ella estaba triste o enojada, él todavía pensaba que era hermosa. Tiene una belleza única en el mundo, como si fuera tallada por los dioses del Olimpo. Cada rasgo delicado de su rostro fue diseñado a la perfección. Sin embargo, estaba mucho más bonita cuando sonreía. Y quería que volviera a sonreír. — Cuéntame sobre ti. Ella se volvió hacia él: — ¿Qué quieres decir? — Bueno, tú mismo dijiste que no te conocía bien, y por eso no tenía derecho a pensar mal de ti. Y de hecho, no pensé ... solo me preguntaba qué le pasó a esa persona para hacer lo que hizo. Al ver que finalmente le llamó la atención, continuó. — Y tienes razón, ni siquiera tengo derecho a juzgarte, sin conocerte mejor. Tam