Se escuchó un suave golpe en la puerta. —¿Hola? ¿Qué es ese ruido? Sherry abrió los ojos con cansancio y fue recibida por la envolvente oscuridad de la sala de estar. La fuente del ruido parecía emanar de debajo de la pared detrás de ella. Si no hubiera estado acostada, el sonido podría haber escapado a sus oídos. El ruido persistió. Frunciendo el ceño, Sherry reunió las fuerzas que le quedaban y se arrastró hacia el origen. Cuando ella se acercó, el ruido cesó. Desconcertada, intentó comprender la situación cuando un rayo de luz penetró por la ventana y arrojó su resplandor sobre su rostro. Sherry se protegió los ojos instintivamente y soportó la luz persistente hasta que un suspiro de resignación llenó la habitación. —Hermana, apenas nos conocemos desde hace dos meses. ¿Cómo terminaste así? … Apenas había vehículos circulando por las carreteras suburbanas. La minivan plateada se deslizó suavemente sobre el asfalto, regresando a casa. Mientras el automóvil atra
Julie inhaló profundamente y entró en la habitación de Madame Stockton. La habitación estaba débilmente iluminada por una sola lámpara, y las ventanas cerradas aseguraban que los eventos en el interior permanecieran ocultos a miradas indiscretas. Caprice había acompañado a Queenie, dejando a la señora Stockton sola en la habitación. Una máscara de oxígeno cubría su rostro y parecía aún más pálida y débil que antes. Julie se acercó a la señora Stockton y la miró fijamente. —Madre, no me hagas responsable. Hago esto para tu beneficio —declaró, inclinándose con una sonrisa cruel. —En lugar de pender de un hilo, ¿por qué no llevarte al más allá? ¿No es así? Mientras sus palabras se asentaban, Julie se puso guantes de goma y se quitó la máscara de oxígeno. Al sostenerlo en el aire, sus manos temblaban levemente y sus ojos estaban fijos en Madame Stockton. Después de un momento, con confusión y vacilación, Julie se acercó cautelosamente a la nariz de Madame Stockton para comprobar
Emerence se colocó en la puerta, bloqueando cualquier intento de Julie de huir. John se acercó a la cama y miró a Julie con una expresión grave. —¿Por qué? Julie, que no estaba familiarizada con este lado amenazador de él, tembló violentamente y dejó escapar un fuerte grito: —J-John, yo no... Yo no... No es lo que parece... Queenie ayudó a su madre a ponerse de pie y reprendió a Julie: —Ya estábamos afuera cuando entraste a la habitación. —¡Vimos todo! Al principio, Queenie se resistió a creer la afirmación de Emerence de que Julie tenía la intención de hacerle daño a su madre. Incluso cuando su madre despierta afirmó la malevolencia de Julie, Queenie se mantuvo escéptica. Sin embargo, al presenciar de primera mano las acciones de Julie, sintió una profunda sensación de traición. Sus ojos se enrojecieron mientras gritaba: —Mamá nunca te trató mal. ¿Por qué intentaste matarla? Julie tartamudeó: —En realidad, no intenté matarla. Pensé que no se despertaría, y cu
Un destello de horror cruzó los ojos de Julie. Antes de que pudiera articular algo para desviar la atención, Emerence la señaló con el dedo y declaró: —¡Porque interfirió con los frenos! Julie balbuceó al hablar: —¡N-no lo hice! ¡Ni siquiera sabía que había un problema con los frenos! —Hmph. Emerence resopló con desdén: —Corriste hacia la señora tan pronto como viste a la Sra. Sherry llevándose a la Sra. Capricho. ¡Si no fuera por ti, la señora no estaría tan angustiada y habría intentado perseguir a la Sra. Fowler ella misma! Orquestaste todo el asunto. ¡Manipulaste los frenos de antemano! Julie protestó: —¿Qué quieres decir con que orquesté todo el asunto? ¿Cómo se suponía que iba a saber que Sherry se llevaría a Caprice consigo? —No sé por qué la señora Fowler se llevó a la señora Caprice, ¡pero estoy seguro de que estuviste involucrada de alguna manera! Si tenía que adivinar, lo viste venir desde lejos. Por eso le dijiste a Mia que vigilara a Sherry y esperara ha
John dirigió su atención a Mia. —Comparte conmigo, ¿qué tareas te asignó? Mia miró a Julie y luego se volvió hacia John con expresión ansiosa. —Amo Stockton, ¿prometería no dañar a mi familia si le revelo todo? John afirmó: —Prometo no dañar a tu familia. Respirando profundamente, Mia comenzó su confesión: —La señora me obligó a realizar varias tareas para ella que ni siquiera puedo revelar. ¿Esas fotografías tuyas en la habitación secreta y esas figuras de cera? —Yo fui quien los diseñó para ella. John frunció el ceño. —¿Qué tareas recientes te asignó? ¿Reciente? Mia luchó con sus pensamientos y comenzó a revelar sus secretos: —Después de que trajiste a la Sra. Fowler de regreso a casa, ella ha estado intentando idear formas de mantener a la Sra. Fowler alejada de ella constantemente. Inicialmente, intentó sembrar discordia entre la Sra. Fowler y La Sra. Stockton, con la esperanza de que la Sra. Stockton se enojara con ella y tratara de desalojarla. La Sra
John sintió que había ocurrido una calamidad, lo que lo llevó a sacar rápidamente su teléfono de su bolsillo. El teléfono sonó inmediatamente cuando lo sacó, y era una llamada de su guardaespaldas de confianza encargado de vigilar a Sherry. Con dedos temblorosos, ella respondió a la llamada. La voz del guardaespaldas transmitía una intensa ansiedad y John ya anticipaba la noticia. —¡Amo Stockton, es terrible! Hay un incendio forestal que se está propagando demasiado rápido para que podamos responder. ¡Ahora toda la casa está en llamas! John preguntó con urgencia: —¿Dónde está Sherry? ¡Dime su ubicación ahora mismo! La voz del guardaespaldas tembló: —La señora Fowler está dentro de la casa, pero el fuego es abrumador. Ahora todo el bosque está ardiendo. ¡No podemos entrar para salvarla! —¡¿Qué quieres decir con que no puedes entrar?! ¡¿No puedes acceder a través del jardín?! —Intentamos un rescate, pero el suministro de agua está cortado y el área alrededor del ta
Sherry miró por la ventana, rompiendo el silencio. —Carl, pensé que habías vuelto a Coastrock. ¿Por qué estás aquí y cómo supiste que estaba aquí? Carl chasqueó los labios y respondió: —Desapareciste repentinamente durante tantos días. Ni siquiera tu asistente pudo contactarte. Eso me hizo sentir curiosidad y preocupación, así que decidí investigar. Es posible que me hayas dejado sin piedad, pero siempre lo haré. Recuerda lo que has hecho por mí, por eso volví por ti. Continuó conduciendo y casualmente mencionó: —En cuanto a cómo te encontré, bueno, digamos que soy más inteligente de lo que parezco. Sherry se rio entre dientes ante su comentario. Carl, animado por su risa, continuó: —Realmente no fue tan difícil. Me enteré del accidente de Madame Stockton y pensé que usted debía estar involucrado de alguna manera. Salí de allí y descubrí que John debió haberla encerrado nuevamente. Investigué un poco, obtuve una lista de todas las propiedades que poseía y las revisé
El fuego persistió durante todo el día, amenazando con devorar todo el bosque de no haber sido por un aguacero milagroso. Lamentablemente, la lluvia acabó con las llamas. El paisaje, que alguna vez fue un vibrante escaparate de la naturaleza, con exuberantes extensiones de espesa vegetación, ahora estaba carbonizado. Las consecuencias sólo dejaron enormes troncos de árboles grises y montones de cenizas esparcidas por el suelo. La llovizna persistía mientras los bomberos realizaban un barrido final de la zona restringida, aún inaccesible a los vehículos. Ante la barrera, un hombre alto y frágil estaba de pie, contemplando los restos chamuscados del bosque. En sólo un día, parecía haber perdido una cantidad significativa de peso, exudando una sensación de derrota. Detrás de los cristales de sus gafas, sus ojos vacíos miraban a lo lejos. Después de una intensa búsqueda, un grupo de bomberos salió del bosque humeante y se acercó a la barrera. El aparente jefe se volvió hacia John c