¡Claro que sí! Aquí tienes la traducción al español del texto:Jane tomó la mano de Bárbara y la arrastró con todas sus fuerzas para sacarla de la habitación del paciente."¡Suéltame!", gritó Bárbara, mientras intentaba recuperar su mano de las garras de Jane.Como ambas eran mujeres, Jane no dudó en utilizar cualquier método para sacar a Bárbara de la habitación de Hendrik.Jane tiró con fuerza del vestido de Bárbara, hasta que se oyó un desgarro en la prenda.¡Sreeeek!"¡Aaa... suéltame!", gritó Bárbara, intentando recuperar su vestido, que Jane tiraba."¡Eres una zorra! ¿Quieres ser una amante? ¡No te das cuenta de que mi esposo te encuentra asquerosa! Desde hoy, no vuelvas a aparecer frente a mí ni frente a mi esposo!", Jane tiraba del vestido de Bárbara con más furia.El cuerpo de Bárbara fue arrastrado hacia la puerta, debido a que Jane tiraba de su vestido, la obligó a agarrarse a él para que no se rasgara por completo.Finalmente, el método de Jane funcionó y logró sacar a Bár
Mansión Fernández.Gary finalmente descubrió dónde estaba Hendrik, gracias a la información que le proporcionó Bárbara, Hendrik había sufrido una lesión grave como resultado de su secuestro en la carretera.Ella inmediatamente elaboró un plan para aprovechar la situación de Hendrik y descubrir el testamento que buscaba.Gary estaba muy emocionado y se dirigió rápidamente al hospital donde Hendrik estaba ingresado.Con algunos de sus hombres, finalmente llegó al hospital donde Hendrik estaba ingresado.Se dirigió apresuradamente a la habitación de Hendrik, pero cuando llegó a la habitación, no encontró a nadie dentro.Resulta que llegó quince minutos tarde, ya que el estado de Hendrik ya no era crítico y le habían permitido irse a casa."¡Maldición! ¡Maldición! Volvamos... ¡tal vez ya esté en la mansión!", dijo Gary, y rápidamente volvió a la mansión Fernández.Mientras tanto, Hendrik y Jane regresaron a la casa donde Hendrik se estaba recuperando.Como su herida todavía no estaba comp
¡Claro que sí! Aquí tienes la traducción al español del texto:Cinco días de descanso permitieron que las heridas de Hendrik se curaran por completo y pudiera moverse con facilidad.Y todo esto gracias a Jane, que lo cuidó con paciencia y atención."Hoy quiero llevarte de compras y darte un paseo para que te olvides del aburrimiento, porque has estado tan cansada de cuidarme", dijo Hendrik mientras desayunaban."¿De compras de qué?", preguntó Jane."Quiero comprarte ropa, después de nuestra boda, no te he comprado nada", dijo Hendrik.Jane sonrió al escuchar lo que decía Hendrik, porque sintió que no necesitaba comprar ropa."Todavía tengo mucha ropa y no se me ha acabado, así que creo que no hace falta comprar más", dijo Jane.Hendrik sujetó los dos hombros de Jane y la miró fijamente a la cara, tenía muchos ahorros de cuando trabajaba en el ring.Ahora tenía una esposa y era hora de que gastara su dinero para complacer a su esposa."Necesitas un vestido bonito y caro, para que la ge
Hendrik ayudó a Jane a limpiarse, llevando a su esposa al baño.Nunca antes se había imaginado Hendrik viviendo algo tan romántico como esto, estar con la persona que amaba y cuidarse mutuamente, era tan agradable.Hendrik ayudó a Jane a lavarse el pelo. Vertió champú, sin darse cuenta de la cantidad que estaba echando en el largo cabello de Jane.Como resultado, la espuma del champú cubrió el cabello de Jane y el suelo se volvió resbaladizo por el champú que se derramó en el suelo del baño.Jane se echó a reír a carcajadas cuando se dio cuenta de que Hendrik había puesto demasiado champú en su cabello.Casi se caen bajo la ducha debido al suelo resbaladizo.Hendrik, que nunca había reído en toda su vida desde la muerte de sus padres, finalmente soltó una risa genuina esta tarde.Una risa pura lo hizo reír de verdad desde el fondo de su corazón, abrazándose bajo la ducha con su pequeña esposa.Se rieron de su estupidez por no saber cuánta cantidad de champú usar para lavarse el pelo l
Porque estaba molesta, su maldad fue descubierta por Jane, la hermanastra de Jane, repentinamente le ordenó a sus dos amigas que le tomaran las manos a Jane.¡Plak!Jane rápidamente apartó la mano de la amiga de Lusi, haciéndolas sobresaltarse y retroceder un paso."¡Te advierto! ¡No causes problemas que te hagan sufrir a ti y a tu familia en el futuro!", Jane fulminó a Lusi, y lentamente se acercó a ella."¿Qué quieres?", Lusi se encogió y retrocedió."Sé que tú y tu mamá son muy astutas para engañar a papá, para que él les lave el cerebro y crea lo que ustedes dicen. Tu mamá engañó a papá de muchas maneras para poder entrar a la familia Rydell!", dijo Jane con frialdad, mientras presionaba su dedo índice sobre el hombro de Lusi."E... ¡eso no es verdad! Estás inventando historias, estás celosa de nosotras. Mi mamá fue el primer amor de papá, por supuesto, papá la aceptó", dijo Lusi, retrocediendo hasta que golpeó la pared del baño."Oh, ¿de verdad? ¿Debido al primer amor, tu mamá pu
"¡Cómo es esto?", preguntó la amiga de Lusi con pánico, viendo a Jane inconsciente."Tranquila, quiero ajustar cuentas con ella, ayúdame a llevarla, quiero que sienta que no tiene nada más, y quiero que llore y me pida perdón, la odio tanto, ella se llevó a mi futuro esposo, ¡huh! ¿cómo se siente al ver que la atención del Sr. Hendrik solo se centra en mí, ja..ja..ja... ¡Vamos rápido! ¡No dejes que despierte!", dijo Lusi con una cara feliz.Levantaron a Jane y apoyaron su cuerpo flácido contra la pared del baño."Ve a ver qué pasa afuera, ¿hay alguien? ¡Rápido! No dejes que nadie entre al baño, voy a disfrazarla cambiándole la ropa y poniéndole un sombrero, pronto despertará", dijo Lusi mientras se ocupaba de empezar a quitarle la ropa a Jane."¡Bien!", respondió su amiga, y luego salió corriendo para comprobar la situación.Mientras tanto, Lusi rápidamente le había cambiado la ropa a Jane, con la ropa nueva que había comprado, luego le había recogido el pelo a Jane y le había puesto
Jane sintió un dolor de cabeza intenso, lentamente abrió los ojos e intentó recordar lo que le había pasado.Recordó que estaba discutiendo con su hermanastra en el baño del centro comercial, y de repente sintió un fuerte dolor en la cabeza, como si la hubieran golpeado con algo.Jane giró la cabeza, mirando a su alrededor, para ver dónde estaba ahora.Parecía reconocer el lugar.Lentamente, Jane intentó levantarse, pero no pudo moverse, ahora se dio cuenta de que tenía las manos atadas, al igual que las piernas."¡Lusi!", murmuró Jane con rabia, después de saber lo que le había pasado.Jane volvió a mirar a su alrededor, tratando de recordar dónde la habían secuestrado, y finalmente se dio cuenta de dónde la había escondido su hermanastra.Una pequeña habitación en el último piso de la mansión de su padre, una pequeña habitación que debería haber sido un almacén.Ninguno de ellos había estado nunca en esa habitación, y ninguno de los habitantes de la mansión había subido nunca allí.
La furia de un esposoEl rostro sombrío de Hendrik se oscureció aún más al ver a Lusi bajar de las escaleras, con una sonrisa de felicidad en su rostro.Rápidamente, sus pies se movieron hacia Lusi, quien acababa de poner un pie en el suelo."¡A dónde llevaste a mi esposa!", dijo con una frialdad escalofriante, y su mano agarró el cuello de Lusi con fuerza."¡AAKH!".Lusi se sorprendió mucho, cuando Hendrik le apretó el cuello, no esperaba que se enterara tan rápido de que había secuestrado a Jane."¿Qué está pasando? ¡Suelta a mi hija! ¡Suéltela!", gritó la madrastra de Jane, sorprendida, al ver a Hendrik agarrando el cuello de Lusi."¡A dónde llevaste a mi esposa!", gritó de nuevo Hendrik con los ojos clavados en Lusi, mientras añadía fuerza a su agarre en el cuello de Lusi."¡AAKH!".Lusi comenzó a tener dificultades para respirar, agarró la mano de Hendrik que le apretaba el cuello e intentó soltarla."¡Detente!", gritó la madrastra de Jane, presa del pánico."¡Di! ¡Dónde la escon