"Gracias, Tía Lewis". Sabrina sonrió. "Mami, voy a llegar tarde a la guardería". Aino miró a su madre, algo descontenta. "Lo siento, cariño, la próxima vez no me levantaré tarde". Sabrina se disculpó inmediatamente. Sebastian le dijo a Aino seriamente: "Tu Mami estuvo enferma ayer. ¡Ya se te olvidó!". "Oh". Aino asintió. Justo entonces, la Tía Lewis colocó un pequeño plato de cristal delante de Sabrina. "Señora, esta es la trufa negra que el Señor trajo de Ciudad Kidon. Por favor, cómala mientras esté caliente". ¿Trufa negra? Sabrina nunca la había probado, pero había oído hablar sobre ella. Oyó que un pequeño plato de ella podía costar hasta unos diez mil dólares... Miró a Sebastian. "¿Por qué... por qué me compras algo tan costoso?". Antes de que pudiera responder, Aino se levantó de inmediato y cuestionó a su padre: "¡Bah! Dijiste que habías regresado antes y que no habías tenido tiempo para comprarme juguetes, ¡pero le compraste a mami una comida tan cara y deliciosa! P
Al notar su expresión de asombro, Sabrina se dio cuenta de que parecía estar coqueteando con él. Se sonrojó. Él no trató de aumentar su vergüenza, sino que se levantó y dijo: "Estamos tarde, tenemos que irnos ya". Sabrina asintió. "Sí". Los dos tomaron cada uno una de las manos de Aino y se fueron. Detrás de ellas, la Tía Lewis y la Tía Tianna suspiraron felices. La Tía Lewis dijo: "La Señora es una buena mujer, y el Señor está más tranquilo ahora, pero nunca nos ha tratado mal a nosotros los sirvientes. Realmente no entiendo por qué hay tantos rumores sobre la Señora en internet. Si supiera quien es el responsable, hablaría con ellos". "No hay necesidad de hacerlo, Tía Lewis. Esta mañana se eliminaron todos los artículos, ahora que el Señor esté de vuelta, podrá encargarse de todo", dijo la Tía Tianna. La Tía Lewis se sintió aliviada. "Eso es bueno. Deberían arrestar a toda esa gente que difunde esas noticias falsas. Veremos si en el futuro siguen atreviéndose a perjudicar a
Al pensar que el director del departamento de recursos humanos le había pedido que fuera a trabajar, Sabrina lo tomó como incentivo. Todo lo que había sucedido ayer era cosa del pasado.Incluso los comentarios desagradables y los rumores sobre ella en línea ya no se podían rastrear, como si todo hubiese sido solo una pesadilla. Sabrina no quería pensar en el pasado, solo quería enfocarse en el futuro. En el futuro, sería una exitosa arquitecta, luego regresaría a su ciudad natal y visitaría la tumba de su madre. Tal vez incluso trasladaría la tumba de sus padres a Ciudad del Sur, para poder visitarlos a menudo. Y quería vengarse de la familia Lynn. Especialmente de Lincoln Lynn. Si su suposición era correcta, la persona que más odiaba en este mundo era ese hombre. De camino a su oficina, Sabrina estaba ocupada pensando en estos temas y no habló con Sebastian. Por suerte, Sebastian era un hombre de pocas palabras. El silencio no le resultó incómodo. En cambio, en el momento en que
Sebastian apartó la mirada con incomodidad. A él también le había sorprendido. Todavía era muy temprano y ella ya había coqueteado con él dos veces. Inesperadamente, era una maestra en eso. Sus palabras esa mañana casi le hicieron faltar al trabajo. Y ahora, delante de Kingston, se inclinó hacia él con tanta naturalidad para atarle la corbata. Era como si llevaran años casados y ella no soportara verlo salir de casa con un aspecto tan desarreglado e insistiera en arreglar su ropa. Sus acciones eran increíblemente naturales. Sabrina no sabía lo volátiles que eran los pensamientos en la mente de él en ese momento. Rara vez tomaba la iniciativa cuando estaba con él, rara vez lo trataba como su marido. Este cambio repentino lo inquietaba. Un asesino a sangre fría, alguien que era extremadamente tranquilo cuando se enfrentaba a cualquier cosa, ¡se sentía nervioso por ella! Sebastian se rio de sí mismo. Kingston tenía razón. Tenía miedo de su mujer. Aclaró su garganta. "Si sigues aga
La mayoría de las chicas de 26 años aún no estaban casadas. En realidad, la Señora seguía siendo la chica que brillaba si le dabas un poco de sol. Era tan serena y tranquila porque recibía muy poco calor del mundo. Kingston tenía razón. Sabrina era, en efecto, la chica a la que le crecían girasoles en el corazón si le dabas un poco de sol. Estuvo a punto de entrar en el ascensor, pero se calmó y volvió a ser la misma de siempre cuando vio que el ascensor estaba ocupado. Sabrina no tenía ansiedad social. Al contrario, si pudiera conocer a alguien con quien se llevara bien, también le encantaría hacer amigos. Pero Sabrina sabía que, ahora que era rechazada, lo único que podía hacer era permanecer en silencio. Al ver que el ascensor estaba ocupado, Sabrina bajo la cabeza como siempre lo hacía. Sin embargo, en el momento en que las dos empleadas del ascensor vieron a Sabrina, se inclinaron inmediatamente hacia ella con respeto. "Señora... Señora Ford". Sabrina se quedó sorprendida,
Al otro lado, Yvonne tartamudeó ligeramente. "Sab...mmm, Señora Ford, lo...lo siento, no sabía que usted era la Señora Ford, así que fui bastante grosera con usted. Por favor... por favor, perdóneme". Sabrina se quejó: "¡Yvonne! ¿Por qué tartamudeas?". Yvonne no respondió. ¡Estaba aterrorizada! Era la esposa de Sebastian Ford y sin embargo, ocultó su identidad durante todo ese tiempo. A Yvonne siempre le daba lástima y la compadecía, pero en realidad, ¡era la esposa del jefe de la ciudad! Sabrina suspiró. "Yvonne, te conozco desde hace más de un mes y nunca te he visto tartamudear. Si no me dices por qué estás de repente tan incómoda, subiré a visitarte ahora mismo". Yvonne dijo asustada: "¡No subas! Estoy muy, muy ocupada, ¡adiós!". Con eso, Yvonne terminó la llamada. Sabrina se sintió ligeramente culpable. Le agradaba mucho Yvonne. No era como los demás, era buena para hablar y socializar. Desde que era joven, apreciaba a cada uno de sus amigos, al igual que apreciaba a Nig
Simplemente no le gustaba la gente como ella. No le agradaba, así que no le importaba lo que pensara. A pesar de que la expresión de Lina parecía muy incómoda, Sabrina se sentía tranquila. Dividió parte de su carga de trabajo y se la entregó a Lina. "Esta es tu carga de trabajo para esta semana. Si hay algo que no sabes, puedes hablarlo conmigo". Lina se quedó boquiabierta. Sabrina ya se había dado la vuelta y había salido de la oficina. En el momento en que salió por la puerta, el ambiente en la oficina estalló. La expresión de Lina era triste y angustiada. "La Señora Ford, ¿ella... me guarda rencor?". "¡Sabrina no es alguien así!", dijo Andrew. Lina preguntó: "Entonces, ¿por qué no se tomó el café que le di?". Otro colega hombre, Xavier Johnson, se burló: "¿Por qué bebería tu café?". York Devon se rio. "¿Acaso hay flores en tu café o algo?". Andrew era el interno más joven, así que fue especialmente directo. "Lina, no sabes qué clase de persona es Sabrina. Es muy se
Después de no verla durante una semana, Ruth Mann había perdido tanto peso que parecía otra persona. Sabrina no tenía mucha empatia por Ruth, así que cuando la vio con un aspecto lamentable, no sintió mucha sorpresa ni simpatía. Sin embargo, Yvonne se apresuró a abrazar el brazo de Ruth. "Ruth, ¿qué pasó? Hace dos días que no te veo, ¡parece que has perdido 10 libras!". "Estoy bien", murmuró Ruth. Yvonne volvió a preguntar: "¿Por qué estás aquí?". Ruth parpadeó y una lagaña salió de su ojo. Parecía que no había dormido bien. Se limpió la cara con torpeza. "Yvonne, ¿podrías prestarme cien dólares? No he comido en dos días". "¿Eh?". Yvonne miró a Ruth sorprendida. "¿Qué pasó? ¿Por qué no comes en casa? ¿Y tus padres? ¿No están en casa?". Ruth respondió con amargura: "Me echaron". Yvonne se sorprendió. "¿Por qué?". Ruth se mordió el labio. "Porque...". Miró a Sabrina y dejó de hablar. Se inclinó hacia Sabrina respetuosamente. "Señora Ford... Hola". Sabrina no sabía cómo